德語詩人裏爾剋的傳記。
(譯者序選)勒內·瑪裏亞·裏爾剋是值得我們注意的一位重要詩人,或者說是一位以沉思的形
象屹立於文壇的詩意哲學傢。“這眼偉大詩歌的清泉”(貝恩語)不但和卡夫卡、霍夫
曼斯塔爾等人一起使得本世紀初的德語文學發齣熠熠異彩,而且與喬埃斯、艾略特、瓦
雷裏等人攜手開闢瞭人類思想的新天地。
http://www.myrilke.com/default.asp 很好很全的网站 这本在里面的“里尔克研究”里面~ just enjoy:)
評分http://www.myrilke.com/default.asp 很好很全的网站 这本在里面的“里尔克研究”里面~ just enjoy:)
評分http://www.myrilke.com/default.asp 很好很全的网站 这本在里面的“里尔克研究”里面~ just enjoy:)
評分http://www.myrilke.com/default.asp 很好很全的网站 这本在里面的“里尔克研究”里面~ just enjoy:)
評分http://www.myrilke.com/default.asp 很好很全的网站 这本在里面的“里尔克研究”里面~ just enjoy:)
Wera或許纔是真正的繆斯,Salome更像是精神意義上的母親。anyway,沒有哪個詩人能像裏爾剋一樣,在獨立的永生的世界中,與玫瑰共存。
评分譯筆舒爽。
评分翻譯得非常棒!讀外國人的書,最高興的莫過於看到一支精彩的譯筆
评分http://www.myrilke.com/default.asp
评分譯筆舒爽。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有