穆旦原名查良錚,浙江寜海人。1940年畢業於西南聯閤大學。1949年至1952年赴美留學。迴國後在南開大學外文係任教。著有詩集《探險者》、《穆旦詩集(1939—1945)》、《旗》等,譯著有《普希金抒情詩集》、《拜倫抒情詩選》、《雪萊抒情詩選》、《濟慈詩選》、《唐·璜》等。
穆旦,原名查良錚,既是詩人又是翻譯傢,也是“九葉”派詩人中最為耀眼的一位,他的詩歌和譯文影響頗廣,他的詩歌受西方現代派詩人影響較深,他是那個時候能和西方現代主義對話的人之一。《穆旦精選集》(世紀文學60傢)分為詩歌編、散文編和書信編三個部分,這些作品具時代氣息、獨特的風格和特色,從中你可以品到這位文人型大師的絕代風采。
结合这本书,我搜寻网上的视频,了解了穆旦的生平。 穆旦的一生是怀揣报国之志的一生。他从西南联大毕业后留校任教一年多,本可以不上战场,但他为了抗日,投笔从戎,任中国远征军的司令官翻译。他曾是杜聿明翻译。在远征军被围撤退过程中,他历经艰辛,踩着战友的白骨,...
評分结合这本书,我搜寻网上的视频,了解了穆旦的生平。 穆旦的一生是怀揣报国之志的一生。他从西南联大毕业后留校任教一年多,本可以不上战场,但他为了抗日,投笔从戎,任中国远征军的司令官翻译。他曾是杜聿明翻译。在远征军被围撤退过程中,他历经艰辛,踩着战友的白骨,...
評分结合这本书,我搜寻网上的视频,了解了穆旦的生平。 穆旦的一生是怀揣报国之志的一生。他从西南联大毕业后留校任教一年多,本可以不上战场,但他为了抗日,投笔从戎,任中国远征军的司令官翻译。他曾是杜聿明翻译。在远征军被围撤退过程中,他历经艰辛,踩着战友的白骨,...
評分这本精选集涵盖着穆旦的两个创作高峰。前半部的诗卷多作于49前,后半部的书信集中于文革后,中间隔着近三十年封笔。一头一尾一路读来命运无常令人唏嘘。 穆旦在致郭保卫的信中说到“诗人的生活大概不是孤独就是忧愁,成功,失败,飞黄腾达,穷愁潦倒,最后都可归结为性格使然,...
評分结合这本书,我搜寻网上的视频,了解了穆旦的生平。 穆旦的一生是怀揣报国之志的一生。他从西南联大毕业后留校任教一年多,本可以不上战场,但他为了抗日,投笔从戎,任中国远征军的司令官翻译。他曾是杜聿明翻译。在远征军被围撤退过程中,他历经艰辛,踩着战友的白骨,...
中國詩人中,我最愛讀的。
评分少瞭一星是因為所謂的精選不精,海戀完全可以作歌詞直接唱給蜜蜂大叔瞭
评分但唯有一棵智慧之樹不凋/ 我知道它以我的苦汁為營養/ 它的碧綠是對我無情的嘲弄/ 我咒詛它每一片葉的滋長
评分因為一個人去讀另一個人,兩個人都不為我所懂。
评分語言大師。早期詩作非常好。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有