瓦莱里散文选

瓦莱里散文选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:百花文艺出版社
作者:瓦莱里
出品人:
页数:399
译者:
出版时间:2006-4
价格:20.00元
装帧:简裝本
isbn号码:9787530643068
丛书系列:
图书标签:
  • 瓦莱里
  • 散文
  • 法国文学
  • 法国
  • 文学
  • 外国文学
  • Paul_Valéry
  • 随笔
  • 散文
  • 文学
  • 经典
  • 瓦莱里
  • 法国
  • 哲思
  • 人文
  • 诗歌
  • 思想
  • 艺术
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书收录了瓦莱里散文选,内容包括:福楼拜的诱惑、最后一次拜访马拉美、文学回忆、精神的危机等。

《瓦莱里散文选》是一部精心编选的文学集,收录了法国著名诗人、思想家保罗·瓦莱里(Paul Valéry)的散文杰作。本书不仅展现了瓦莱里作为一位卓越的语言艺术家在散文领域的深厚功力,更深入地剖析了他对艺术、文学、科学、哲学乃至人类精神的独特见解。 全书的选目力求涵盖瓦莱里散文创作的各个重要面向。读者将在这里遇见他笔下对诗歌本质的深刻洞察,探讨其创作过程中的种种思索与抉择,理解他如何将抽象的艺术理念转化为具体而生动的文字。瓦莱里对语言的精妙把握,对词语细微差别的敏锐感知,以及对句法结构匠心独运的编排,在这些散文中得到了淋漓尽致的体现。他以一种近乎雕塑家的态度打磨文字,使得每一句话都仿佛蕴含着多重意义,引人深思。 本书的另一大亮点在于瓦莱里对科学与艺术之间关系的独特视角。他并非将两者视为截然对立,而是探寻它们在人类认知和创造过程中的共通之处。他热衷于分析理性思维与直觉灵感之间的张力,并常常从数学、物理学等科学领域汲取灵感,用来阐释艺术的内在逻辑和结构。这种跨学科的思考方式,使得他的散文充满了新颖性和启发性,为理解现代艺术的发展提供了重要的理论依据。 《瓦莱里散文选》也触及了对人类精神和文明的深刻反思。在瓦莱里看来,人的意识并非一种静止的存在,而是一个不断生成、演变的过程。他以哲学家般的审慎,对我们的思维方式、感知模式以及存在的局限性进行了细致的考察。他关注个体在历史洪流中的位置,以及知识、文化如何在世代间传承与转化。他的思考常常指向普世性的问题,引人反思我们自身的精神世界和所处的时代。 本书的编排也颇具匠心,力求呈现瓦莱里散文思想的递进与发展。通过不同时期、不同主题的作品组合,读者能够逐步领略瓦莱里思想的深度与广度,感受其思想的演变轨迹。无论是对塞尚画作的评论,对莱昂纳多·达·芬奇的解读,还是关于“自我”的沉思,都展现了他思维的锐利与洞察的深度。 《瓦莱里散文选》适合所有对文学、哲学、艺术理论感兴趣的读者。它不仅是一次与一位伟大头脑的对话,更是一次对语言、思想和人类精神的探索之旅。阅读本书,不仅能提升语言鉴赏能力,更能开阔思想视野,激发深刻的思考。瓦莱里的文字,如同一面镜子,映照出我们内在的复杂与潜能,引导我们以一种更清醒、更具批判性的眼光去审视世界和自我。 本书所收录的散文,无论是在文学史上的地位,还是在思想史上的影响,都具有不可估量的价值。它们以其独特的艺术魅力和深刻的思想内涵,影响了一代又一代的读者和创作者。通过阅读《瓦莱里散文选》,我们得以窥见这位20世纪文学巨匠的内心世界,感受其思想的光辉,并在他的文字中找到属于自己的启示。 总而言之,《瓦莱里散文选》是一部值得反复品读的经典之作,它以其精炼的语言、深刻的思想和广阔的视野,为读者带来一场别开生面的精神盛宴。

作者简介

目录信息

读后感

评分

既然诗歌如瓦先生所说一经翻译就褪色,看了陶潜英译版的诗觉得诗歌这文字功夫还是国货的比较地道。 另,演讲稿到现在是看不习惯,收录了瓦的几篇看得费力的,都是这种类型,比起洋洋洒洒地说,下笔落字更经得起推敲。所以后半本,基本没有我中意的。

评分

既然诗歌如瓦先生所说一经翻译就褪色,看了陶潜英译版的诗觉得诗歌这文字功夫还是国货的比较地道。 另,演讲稿到现在是看不习惯,收录了瓦的几篇看得费力的,都是这种类型,比起洋洋洒洒地说,下笔落字更经得起推敲。所以后半本,基本没有我中意的。

评分

既然诗歌如瓦先生所说一经翻译就褪色,看了陶潜英译版的诗觉得诗歌这文字功夫还是国货的比较地道。 另,演讲稿到现在是看不习惯,收录了瓦的几篇看得费力的,都是这种类型,比起洋洋洒洒地说,下笔落字更经得起推敲。所以后半本,基本没有我中意的。

评分

既然诗歌如瓦先生所说一经翻译就褪色,看了陶潜英译版的诗觉得诗歌这文字功夫还是国货的比较地道。 另,演讲稿到现在是看不习惯,收录了瓦的几篇看得费力的,都是这种类型,比起洋洋洒洒地说,下笔落字更经得起推敲。所以后半本,基本没有我中意的。

评分

既然诗歌如瓦先生所说一经翻译就褪色,看了陶潜英译版的诗觉得诗歌这文字功夫还是国货的比较地道。 另,演讲稿到现在是看不习惯,收录了瓦的几篇看得费力的,都是这种类型,比起洋洋洒洒地说,下笔落字更经得起推敲。所以后半本,基本没有我中意的。

用户评价

评分

这部作品集简直是一次心灵的漫游,文字如同潺潺的溪流,不疾不徐地淌过读者的心田。作者的笔触细腻得仿佛能捕捉到空气中光线的微妙变化,对于日常生活中的细微感悟,被提升到了近乎哲学的深度。读来,我时常会停下来,反复咀嚼某一个措辞,那种精准而又充满诗意的表达,让人惊叹于语言的力量。它不像某些散文那样追求宏大叙事或强烈的个人抒情,而是更像是在一个宁静的午后,与一位思想深邃的朋友对坐,分享他对时间、对存在、对人与自然关系的沉静观察。尤其是他对“瞬间”的捕捉,总能将那些稍纵即逝的体验,凝固成永恒的画面。例如,对一片落叶飘零的描摹,不仅仅是视觉的记录,更蕴含着对生命循环、无常之美的深刻理解。全书的节奏把握得极佳,时而如微风拂面般轻盈,时而又沉静如古井,引人深思。阅读的过程,更像是一种内在的梳理和净化,让人在纷繁的世界中,重新找回内心的锚点。

评分

这本书的语言风格独树一帜,充满了老派的优雅与现代的疏离感交织的奇特张力。我尤其欣赏作者那种近乎“雕刻”般的文字习惯,每一个句子都经过了反复的打磨,仿佛不是写出来的,而是从石头里凿出来的。它拒绝使用任何流俗的陈词滥调,而是偏爱那些在日常语汇中被遗忘的、富有质感的词汇。读起来,需要读者投入相当的专注力,因为作者很少直接给出结论,而是倾向于构建一个充满暗示的意象迷宫,让读者自己去探索意义的出口。这种克制,恰恰构成了它强大的力量。它不是一本读完就束之高阁的书,而是会像一块顽固的卵石一样,被你反复摩挲。它挑战了当代阅读习惯的碎片化,要求读者回归到那种需要耐心的、沉浸式的阅读体验中去。对于那些厌倦了快餐式文本的读者来说,这本书无疑是一剂良药,它让你重新体会到“慢读”的乐趣与回报。

评分

如果用音乐来形容,这部散文集大概是一部由低音提琴和长笛共同演奏的室内乐。它的情感表达极其节制,几乎没有大起大落的戏剧性冲突,所有的波澜都隐藏在水面之下。作者对“寂静”的描绘,达到了令人屏息的地步。那种身处喧嚣却能构建内心世界的孤独与安宁,被他描绘得入木三分。书中对于“场所记忆”的探讨尤其令我着迷,他能将一个极其普通的街道角落或一栋老建筑,赋予其厚重的历史感和近乎人格化的情绪。这种对环境细致入微的观察,反过来也映射出作者自身复杂而内敛的内心世界。读完后,我发现自己对周围环境的感知力明显提高了,仿佛被作者打开了一扇新的感官之窗,开始留意那些平日里被我们匆匆略过的细节。这不仅仅是阅读,更像是一种感知世界的训练,充满了智性的光辉和人文的关怀。

评分

我必须承认,这本书的门槛不低,它要求读者具备一定的文化背景和对文学形式的敏感度。作者的思维跳跃性很强,常常在一个看似无关紧要的细节上展开深远的联想,从一片云的形状,直接过渡到对“时间线性”概念的质疑。这种跳跃不是混乱,而是一种高度组织化的、内在逻辑驱动下的发散。它的结构如同复杂的织锦,表面上看似随意铺陈,但每一根丝线都与其他部分紧密相连。我花了很长时间去消化其中关于“艺术的本质与徒劳”的几篇核心论述,它们充满了辩证的张力,既肯定了创作的必要性,又清醒地认识到其在宏大宇宙中的渺小。这本书不提供安慰,它提供的是一种清醒的、略带忧郁的洞察力,它让你直面人生的悖论,并以一种近乎优雅的姿态接受它们。

评分

这本书最令人称奇的一点,在于它对“疏离感”的精妙处理。作者似乎永远站在一个微妙的安全距离之外,审视着自己所处的时代和人群,既是参与者,又是冷静的旁观者。这种“抽离”使得他的叙事具有了一种超越性的客观性,却又因为其文字中偶尔闪现的、近乎脆弱的自省,使得这种疏离感又被赋予了人性的温度。我特别喜欢其中几段关于“旅行与漂泊”的文字,它们没有落入典型的游记俗套,而是将空间上的移动,转化为了意识层面的探索。读到某些段落时,仿佛能闻到纸张上墨水的陈旧气味,感受到文字背后那种历经时间沉淀后的厚重感。它像是一面高精度透镜,将生活中的模糊影像,清晰地投射出来,迫使我们去面对事物本来的面目,不加修饰,但饱含力量。

评分

额...当年还能稍微读一下五柳居士传的法语版.....

评分

翻译得很拗口

评分

翻译得很拗口

评分

这个人让我感到好奇。

评分

一个喜欢叠床架屋、几乎不用引文、从理论到理论、很难让人一气读完的瓦莱里。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有