本书共分五编,内容包括:现代民主的根源、反对派批评者、民主程序的理论、民主过程理论中存在的诸多问题、民主的局限性与可能性、朝向第三次转型等。
差评是给翻译者的。作为民主理论的权威,达尔的论述是非常精彩的,对民主和现实中有力的反民主思想,考虑的也比较全面。但是不能不说翻译非常糟糕,明显是用翻译软件翻译然后由学生改动完成的,不仅翻译错误很多,错别字也不少。前段时间人大学生骂外校老师作品被老师逐出师门...
评分两年前,评价了不少政治哲学翻译书籍,因为没法下咽,矛盾一律对准翻译者。----今天不骂翻译者了。 我想问的是这些读者。豆瓣评价里,到今天为止,有85%的读者给4星或以上评价。 我想问这些读者:你看了这本书吗?你能够看下去吗?这种GOOGLE机器体的中文,你能读下去,哪怕是...
评分罗伯特·A.达尔著. 曹海军 佟德志译.民主及其批评者.吉林人民出版社.2011 导论 1. “人民”的含混之处 (1) 人民的概念,由什么构成呢?3 (2) 只有有限的部分人有资格参加统治。这些人在另一种意义上构成了人民。 4 (3) 规模问题 2. 民主理论仿佛是一个十分巨大的三维网络...
评分差评是给翻译者的。作为民主理论的权威,达尔的论述是非常精彩的,对民主和现实中有力的反民主思想,考虑的也比较全面。但是不能不说翻译非常糟糕,明显是用翻译软件翻译然后由学生改动完成的,不仅翻译错误很多,错别字也不少。前段时间人大学生骂外校老师作品被老师逐出师门...
评分我一直在想一个问题,我为什么要读这本书? 因为他的政治学主题,因为是达尔的,因为翻译的人说是经典? 可我自己为什么要读他? 感觉翻译的很晦涩,有很多明显不通的地方,特别是这种思辨性很强的著作,翻译尤为重要。这个时候我明白了版本和翻译者的重要性。还是看那些政治学...
为了课堂报告强行看完,感觉200页能说清楚的东西说了500多页。(还有翻译真的很马虎)
评分我觉得翻译的不错啊。。。。。没读完。。
评分果然很多人骂翻译啊,难道是这样所以我觉得越读越难懂么
评分虽然翻译很烂,但毕竟找原版还是很困难。在规范意义上和实践层面探讨民主实在差距太大了,所以尽管一再避实就虚,我觉得还是难以自圆其说。
评分本想看有见地的争鸣,事实上却是达尔的自说自话,护卫者统治与民主之分是个好话题,可惜展开不足。最后吐槽恶劣的翻译,demos这词一直搁着不翻译是闹哪样啊!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有