菲利普・罗斯(Philip Roth),1933年出生在美国新泽西州的纽瓦克市,被认为是当代最杰出的美国犹太裔作家之一。罗斯以短篇小说《再见,哥伦布》崛起,在过去的十年间,他已赢得美国多个主要文学奖项,1998年更是凭借《美国田园诗》一举获得美国普利策文学奖,电影《人性污点》即由他2000年出版的同名畅销小说改编,他也是近年来获诺贝尔文学奖呼声颇高的作家之一。
No matter how much you know, no matter how much you think, no matter how much you plot and you connive and you plan, you’re not superior to sex. With these words our most unflaggingly energetic and morally serious novelist launches perhaps his fiercest book. The speaker is David Kepesh, white-haired and over sixty, an eminent cultural critic and star lecturer at a New York college–as well as an articulate propagandist of the sexual revolution. For years he has made a practice of sleeping with adventurous female students while maintaining an aesthete’s critical distance. But now that distance has been annihilated.
The agency of Kepesh’s undoing is Consuela Castillo, the decorous and humblingly beautiful 24-year-old daughter of Cuban exiles. When he becomes involved with her, Kepesh finds himself dragged–helplessly, bitterly, furiously–into the quagmire of sexual jealousy and loss. In chronicling this descent, Philip Roth performs a breathtaking set of variations on the themes of eros and mortality, license and repression, selfishness and sacrifice. The Dying Animal is a burning coal of a book, filled with intellectual heat and not a little danger.
从前言开始吧,小时候喜欢小说很多,后来,但凡是有字的东西都非得想法设法去看。别人的读后也罢,前言也好,代序都好,总之,我真是喜欢书的。 如果阅读主要是作为谈资。。。我想,我无法避免这样的莫名骄傲感,总是话唠和爱掉书袋的自己,这是我值得小自傲的极少数时刻。 “...
评分几乎一口气读完,文字流畅,就像我崇拜的那种人一样,优雅成熟。 故事上,喜欢老少配的,不要错过,讲一个会弹钢琴的浪漫老流氓,爱上聪明且荷尔蒙分泌过多的女孩的故事。
评分说实话,中文翻译的不怎么高明... 这本小说其实没有用什么很玄妙的叙事技法,和《低音提琴》相仿,如果和《赫索格》相比那还是单薄了许多。菲利普・罗斯想要表达的东西太多太多,死亡,流放,美国六七十年代青年的反叛,家庭,肉身,恐惧,爱。在这么多东西面前,作者的笔...
评分苏轼《与王庠》写道:“书富如入海,百货皆有之,人之精力,不能兼收尽取,但得其所欲求者。” 读菲利普•罗斯《垂死的肉身》,找到一个很好的比喻:“她就像新孵出的雏鸟,圆圆的前额上还粘着蛋壳碎片也不奇怪。”除了这个比喻之外,值得“一意求之”的是教授大卫•凯...
评分说实话,中文翻译的不怎么高明... 这本小说其实没有用什么很玄妙的叙事技法,和《低音提琴》相仿,如果和《赫索格》相比那还是单薄了许多。菲利普・罗斯想要表达的东西太多太多,死亡,流放,美国六七十年代青年的反叛,家庭,肉身,恐惧,爱。在这么多东西面前,作者的笔...
这一本的问题还是,verbiage. He was too shrewd to be good. He's good when he's crude.
评分这一本的问题还是,verbiage. He was too shrewd to be good. He's good when he's crude.
评分这一本的问题还是,verbiage. He was too shrewd to be good. He's good when he's crude.
评分这一本的问题还是,verbiage. He was too shrewd to be good. He's good when he's crude.
评分这一本的问题还是,verbiage. He was too shrewd to be good. He's good when he's crude.
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有