馬爾剋斯同另一個哥倫比亞作傢、新聞記者門多薩的談話錄。書中詳盡敘述瞭加西亞·馬爾剋斯的生平、創作實踐及社會活動,他最初的文學訓練,所受的文學影響,對自己作品的剖析,以及對魔幻現實主義文學的解釋。
作傢將書名命為《番石榴飄香》,亦頗具匠心。加西亞·馬爾剋斯在談話錄中說,精選素材有可能提煉齣番石榴的香味。這是一個極富拉丁美洲特殊的比喻:番石榴是拉丁美洲一常綠灌木,其果實程球形或卵形,香味濃鬱,可供鮮實或製果汁、果凍、果醬。文學作品亦然,隻有經過加工,文學素材纔能成為藝術品。
对于一个重度马尔克斯迷来说,《番石榴飘香》既是富矿更是幸福泉。他和好友,同是哥伦比亚作家兼记者的门多萨,围绕他的家庭、生平、文学创作、社会活动、政治观、妇女观、声誉观、兴趣爱好怪僻等等展开对话,生动翔实,又都幽默机智,对话妙语连珠、趣味横生。特别是马尔克斯...
評分1947年,18岁的马尔克斯进入大学,成为法律专业的一名大一新生。不过法律的严谨性、繁琐性并没能困住他的手脚,相反少年时就养成的文学阅读热情在大学的氛围中得到了进一步的滋养。很快,卡夫卡的《变形记》就进入了马尔克斯的视野。这一事件对马尔克斯走上文学创作之路有着特...
評分假期我读完的第一本书是马尔克斯和门多萨的谈话录——《番石榴飘香》,因为我要开始做一个有关马尔克斯的课题基金,所以这本书实在是很有用呐。书的内容也很好玩,从中可以了解到马尔克斯的很多有趣的事情。 书名命为《番石榴飘香》,是颇具匠心的。马尔克斯在谈话录中说,精选...
評分阅读《番石榴飘香》的17条笔记 文/梁坏坏 1,谈到朋友,马尔克斯说,“有些人如同水珠一般在半道就掉了,但大部分人跟我在生活中经历住了狂风暴雨的考验”。 2,谈到写作的焦虑,马尔克斯认为一种方法很有用,“只有对第二天干什么心中有数时,才能休息。这是减少面对写作...
評分【2014.5.4~5.5】讀這本,有點想起一齣是一齣。截至本書訪談時,老馬最喜歡自己的一本書是《族長的沒落》。
评分你應該去冒險。
评分最近讀的幾本都給瞭5星,加勒比地區和南美以及所有西語文學都讓我癡醉。
评分應該說這本訪談集和通常的采訪稿在結構上有極大的不同,當屬創作,讀罷,或許纔能更深理解<百年孤獨>的絕妙之處
评分他的作品現在更像香腸一樣地在全球賣著。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有