In a south Africa turned by war, Michael K. sets out to take his ailing mother back to her rural home. On the way there she dies, leaving him alone in an anarchic world of brutal roving armies. Imprisoned, Michael is unable to bear confinement and escapes, determined to live with dignity. This life affirming novel goes to the center of human experience-the need for an interior, spiritual life; for some connections to the world in which we live; and for purity of vision.
库切,1940年生于南非开普敦,并于2002年移居澳大利亚,任职于阿德莱德大学。从2000年的获奖者高行健开始,到其后的奈保尔、凯尔泰斯,直到今天的库切,瑞典皇家学院连续4年把诺贝尔文学奖颁发给第三世界国家的作家或者有第三世界国家背景的移民作家,这既反映了诺贝尔文学奖国际化的视野,也对应了近年来移民文学在世界范围内的文学热潮。主要作品有《等待野蛮人》、《迈克尔·K的生活和时代》、《彼得堡的大师》、《童年》、《耻》、《青春》、《伊丽莎白·科斯特洛:八堂课》等。库切曾获得包括布克奖在内的多种文学奖项,并于2003年获膺诺贝尔文学奖。
这位躲来躲去,巴望在田野中自由生长的K让我想起《香水》中在旷野中呆了几年的那位,另外就是最近看过的《诉讼笔录》中的那位,也许人都会保存一点动物的本能,拒绝文明的束缚以及对自然的依依不舍吧? 曾经在西葡两国连续一个月地奔走,对饿的描写有点亲身体会。
评分第一次读到库切是在一节讲澳大利亚文学的英语课上,当时读的是库切移居澳洲之后写的《凶年日记》,时至今日,我已经不记得那书中的文章写了什么,那个穿插其中的故事也记不真切了。除了整本书“hypertext"式的结构,《凶年日记》算不上一部使我惊叹的作品。然而正是从...
评分“从一颗种子到一满把种子:这就是人们所说的大地的恩惠”。带着这样的信念,K愚蠢地把生活的全部希望寄托在一包南瓜种子。在他看来这比一切都重要,至少比那不完全属于他的肉体重要。 灵与肉的二律背反几乎是所有优秀的小说中一定会出现的主题,对K而言。他的灵...
评分“从一颗种子到一满把种子:这就是人们所说的大地的恩惠”。带着这样的信念,K愚蠢地把生活的全部希望寄托在一包南瓜种子。在他看来这比一切都重要,至少比那不完全属于他的肉体重要。 灵与肉的二律背反几乎是所有优秀的小说中一定会出现的主题,对K而言。他的灵...
评分发蔫的橘子 fā niān 咔叽布 kā jī 嗫嚅 niè rú 熹微 xī wēi 蒺藜 jí lí 苜蓿mù xu 营营声········ 这几个词都是我不太擅长却格外注意的词。这些词构成了库切的《迈克尔·K的生活和时代》的一组具有标志性特色的景。 从这些离散的静态的词、这些被...
非常冷静。
评分这类题材已经写烂了,但却读出不一样得生活。
评分非常冷静。
评分Space | Time | Resistance | Elusiveness “ An allegory of how scandalously, how outrageously a meaning can take up residence in a system without becoming a term in it.”
评分库切从文风到故事本身都无聊到令人发指 想不明白为什么这么有名【
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有