卡梅倫·韋斯特博士,在塞布魯剋研究生院獲得心理學博士學位,其畢業論文是有關自己多重人格的親身經曆。目前與妻兒住在舊金山。
高中的某段时间,流行玩一种游戏:笔仙儿。 借助几句简单的咒语口诀,就可以请到不同的分身在笔上交谈。他们每个都有不同的性格,性别和年龄特征。或严肃或诙谐,喜欢讲历史故事,或者画画儿。 读这本书的初始,是觉得很亲切,这个小时候的游戏,居然在心理学领域一直存在着,...
評分 評分每个人多少都有些多重人格,只是自我和超我将其抑止。当抑止不住的时候,就变成多重人格的精神分裂。学会自我排遣看来很重要。
評分《24重人格》。你可以把它当小说来读,也可以当成自传,但是它更是一部学术价值很高的心理学著作。 卡梅伦·韦斯特博士,这本书的作者,以及书中的主人公。既是一位心理学专家、也是一位心理疾病患者。多么矛盾的两重角色,这也是本书先天的独特之处。 “人格分裂”...
評分第二次看这本书了,还是觉得悚然。它不是一般的小说,而是心理学纪实,唯其如此,更感到瞠目惊心。 卡梅伦.韦斯特——一个成功的商人,和心爱的妻子和9岁的儿子过着标准的中产阶级生活。直到某天,被证实罹患“多重人格障碍”,24个分身共用他的身体,这些分身性别、年龄、...
Gripping!
评分書名如果譯成“第一人稱用雙數”會更貼近英文原意。作者是博士也是"分裂"的病患,書中描寫的是在他的"幻聽"與"聯覺"中進齣在腦海的各種角色。據說本書在分裂病患中非常流行。
评分書名如果譯成“第一人稱用雙數”會更貼近英文原意。作者是博士也是"分裂"的病患,書中描寫的是在他的"幻聽"與"聯覺"中進齣在腦海的各種角色。據說本書在分裂病患中非常流行。
评分書名如果譯成“第一人稱用雙數”會更貼近英文原意。作者是博士也是"分裂"的病患,書中描寫的是在他的"幻聽"與"聯覺"中進齣在腦海的各種角色。據說本書在分裂病患中非常流行。
评分書名如果譯成“第一人稱用雙數”會更貼近英文原意。作者是博士也是"分裂"的病患,書中描寫的是在他的"幻聽"與"聯覺"中進齣在腦海的各種角色。據說本書在分裂病患中非常流行。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有