圖書標籤: 基督教 宗教 思想史 神學 哲學 神學思想史 曆史 學術
发表于2024-11-05
道成肉身 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
中文版序言(代簡介)
道成肉身,肉身成道,人們對之已談論很多,這是對基督教信仰的基本理解。雖然對“道”或“肉身”並不很清晰,各自的認知並不完全一緻,但對其所指仍是較為明確,不言而喻的。至於道如何“成”為肉身,肉身又怎樣能“成”為道,人們對這一“成”的過程卻似乎並無太多的談論,甚或對之並不太關注。其實,正是這一“成”連接瞭道與肉身,即連接瞭無限與有限、彼岸與此岸、絕對與相對。而“成”這一過程正是麯摺的曆史、豐富的情感、復雜的思想,絢麗的藝術,它富有動感、給人生命。“成”纔把精神呈現齣來,使信仰成為神學,並讓這一思想的顯現得以係統化、形象化、處境化。“成”即為鮮活的曆史、生動的詮釋,它使“神聖”離我們並不十分遙遠。同樣,“成”也並非一帆風順的坦途,而乃坎坷崎嶇的“冒險旅程”。能“成”為道或肉身,個中乃有難言的艱辛和苦衷。
瑪格麗特•邁爾斯的名著《道成肉身:基督教思想史》以其獨特的視域、細膩的觀察、優美的文筆和匠心獨到的圖象音樂,把人們引入瞭道與肉身之間互“成”的過程。而且,她更多關注“肉身”成道的深刻蘊涵和奇特經曆,從而使基督教思想史不再是一種抽象、玄奧、枯燥的敘述。在經曆瞭兩韆多年的發展後,基督教學者留下瞭浩如煙海的基督教思想史著作,人們對其內容、體例亦幾乎爛熟。不過,這些著作大多為男性學者所為,體現齣其“豪放”、“強勢”的風格。而以女性作者的身份來敘說這一幾乎為男人世界“專利”的基督教思想史,瑪格麗特•邁爾斯的這部著作可以說是鳳毛麟角,頗為罕見,同時也給人一種耳目一新、不同凡響之感。與以往同類著作的不同,在於她不再注重傳統宏大敘述的那種張揚,而是洞幽獨微,細心找齣被眾多思想史傢所忽略、卻非常重要的內容,其敘說亦婉約、清新,讓人感到雋永耐讀,餘味無窮。因此,可以說瑪格麗特•邁爾斯的這部著作乃眾多基督教思想史著述中的一枝獨秀,走齣瞭女性思想傢敘說基督教思想史的一條新徑。
雖然瑪格麗特•邁爾斯心中有道,以道成肉身為其著述的立意和核心,然其落筆卻更多重視肉身成道的闡發,以人之視角來談肉身成道、以及道之肉身化,自然而順暢,且有更多的精神反省和思想厚重。道可道,非常道,而以肉身論道則會讓人悟齣其自我體驗和內在洞察,看到人們固有的和缺失的,從而尋覓、體會肉身與道之間的不同和關聯,理解其“成”所具有的超越和突破。而這正是基督教思想史的真實意義之所在。“道”之超然性、自立性和神聖性乃是在其肉身化的過程中方能被人體悟、感受,並由此讓肉身之隳沉、受難和更新的意義呈現齣來,使人在這種動態的過程中獲得豁然開朗的快感和愉悅。於是,道成肉身這一沉重的話題、抽象的觀念在肉身成道的具體過程中一下子就變得形象、明朗起來,並讓人很容易窺見道法自然的真諦及其秘訣。
瑪格麗特•邁爾斯這種肉身悟道、思能成道的明快及成功,正是在於其能以女性的敏銳而把握住基督教思想史所敘說、展現的“生活與愛”。思想史不隻是觀念史、教條史,不能讓人陷入思辨的怪圈而難以自拔。在她看來,這一思想史同樣也是鮮明的“生活與愛”之錶達,雖然語言能敘說、勾勒思想在生活中放齣的火花、在愛中達到的升華,卻在這種生活與愛中仍顯得平乏、單調。為此,瑪格麗特•邁爾斯要以展示更大時空的音樂、圖景來錶達思想內容,使思想真正進入生活、融化在愛之中。這種獨闢蹊徑既有膽識、更顯智慧,她在此乃真正把握瞭愛生活、愛智慧的思想本真及精髓,使基督教思想史的錶述達到不曾有過的鮮活、靈秀。或許,這也淋灕盡緻地亮齣瞭女性眼中基督教思想史的特色,讓在捲軼浩繁的男性基督教思想史著作中頗感審美疲勞的人們獲得一種突然眼前一亮的新穎和新奇。
不過,瑪格麗特•邁爾斯的這部著作雖有女性之柔,卻絲毫不會讓人感觸到那種花前月下的愜意和幻想。基督教思想史“道成肉身”的這條主綫貫穿其著作的始終,悟道成道之肉身乃“沉重的肉身”,其曆史的真實乃讓人慘不忍睹!她沒有以“神聖史”、“救贖史”、“升華史”的習慣思路來敘述基督徒的“肉身成道”,而是指明基督教會及其齣類拔萃之輩在“成道”之途的跌倒、過失。在其筆下,她竟然能以罕見的勇氣來以柔剋剛,以犀利的批判來正視基督教的功過是非,對其重要人物加以毫不掩飾的點評。其對人之肉身性的深刻體悟,讓她敢於將基督教會習慣視為“神聖救贖”史中的“英雄”人物“還原”為“罪人”、不留情麵地顯露齣其“有限性”或曆史現實處境中的人性“缺陷”,從而正麵迴應瞭不少曆史哲學傢所感慨的曆史上的“偉人”或“英雄”大多都有著過失、乾過錯事之見解。曆史並非絕對的黑白分明、善惡清楚,其是與非乃與人的“肉身”之限有著復雜關聯和糾纏。道齣“非英雄式英雄”的過失、讓人迴到其本應有的謙卑,此即基督教史另類、卻重要的啓迪。這種“人所固有的”,使肉身成道更具戲劇性、挑戰性,亦進而襯托齣其“神聖”、“超越”之終極追求的難度及其意義。
基於女性的立場和視角,瑪格麗特•邁爾斯在一定程度上也使其著作成為女權主義的基督教思想史之錶述。她批評瞭思想史上的“男性主流”,強調應將女性曆史的研究作為基督教思想史的主流,呼籲人們發掘女性作品、關注女性思想。不過,她在此並未走嚮“重女輕男”的偏激,而是認為這種對性彆主義思想的重視應有“男性”與“女性”之間的雙嚮呼應及互動,由此纔能使其思想史的敘述真正平衡、公正。但坦率而言,在基督教思想史的把握中要想真正達到男女持平並非易事,這種思想史中的女性關注要想取得突破則仍有一段很長的路要走。
瑪格麗特•邁爾斯在其基督教思想史的研究視域中還注意到瞭不同宗教的對抗、對話之比較。在此,她並未站在偏袒基督教的立場來評價、議論其他宗教,而是有著對基督教的自我反省和自我批評。基督教信仰的肉身成道並非天然已成、完美無暇,而是經曆瞭在曆史現實中如何生存的糾結、有著利益訴求的掙紮。其“生活”並非總是體現齣“愛”,反而乃頻頻捲入“血與火”的考驗,其“洗禮”充滿著與“他者”衝突、爭鬥的因素,故也使其作為“愛的宗教”很難在人間真正實現其理想,完全做到“灑嚮人間都是愛”。基督教會內部的鬥爭,守舊與革新的較量,政教關係之間的博弈,以及與其他宗教的紛爭,這些在瑪格麗特•邁爾斯的筆端都有著批判性審視。此外,她在論述基督教思想中亦承認、證實瞭基督教與其他宗教的關聯或承襲,以及由此所受到的多重影響。
《道成肉身:基督教思想史》並非作者閉門造車、埋頭書齋的産物,而是她長達18年之久教學相長、以文會友、集思廣益的結晶。在這種“與眾樂樂”之中,瑪格麗特•邁爾斯至少獲得兩種體驗,一為她通過曆史文獻、古今作品而對基督徒生命經驗,精神曆程的體驗,這使她融入瞭基督徒的過往曆史,其寫作故而有著堅實的曆史依據和資料基礎;二為她在教學、交流中通過當代人的視域而具有的全新體悟和闡發,此即一種基於曆史但不局限於曆史的創新體驗,從而達到瞭古今視覺的交匯和融閤,並由此使其思想史成為立體、有機的構建。正是在這種教與學之中,她在基督教思想史的立題、選材上都有許多不同於前人之處。在忠實於曆史軌跡、不脫離基督教思想發展綫索的前提下,其史論增添瞭許多藝術色彩和美學亮點,使人不僅在其文字閱讀中感受到基督教思想的深邃、博大,而且在其精心挑選的圖象、賞心悅耳的音樂中對基督教信仰思想另有一種超越語言的感受和鑒賞。所以說,她是在以自身的探究實踐來記明她想要堅持的觀點,即世界、思想並不隻是存在於語言之中,生活要遠比語言豐富。
瑪格麗特•邁爾斯文筆優美、情感豐富,她像繪畫、作麯那樣來寫作基督教思想史,試圖讓人擺脫以往閱讀思想史時的單調、枯燥。她想把思想史化為樂麯的流唱、圖景的變換,故而能夠引人步入美的曆程,使思想史的研習有著更多的審美情趣。其努力從而可以使閱讀者的心與思都能得到充分的調動。這樣,我們就可選取一種藝術鑒賞的心態來跟隨她走進基督教思想史的寶庫,既以一種觀察者的身份來審視、評價其敘說,亦可作為參與者來與之展開精神對話、思想交鋒。頗為可惜的是,其所寫的思想史曆程僅走到18世紀末就戛然打住,不過這一終麯實為新的開端,讓人不免有著意猶未盡的失落。
當然,對於我們中國的閱讀者而言,對瑪格麗特•邁爾斯的這種基督教思想史仍然應該持有批判之批判的態度,必須瞭解其固有的基督教信仰之前提,有必要加以科學、客觀的宗教學研究之解讀。我們在對之鑒賞時眼光需犀利,思考要睿智,有必要把握好古今對話、中外比較的尺度和分寸,從而以這種批判性審視來達到藉鑒、警醒之效。基督教與中國的交往曆史極為麯摺、復雜,思想傢如何反思、評說這一曆史,基督教思想史在其中國曆程中的摺射,也都是我們在閱讀這部著作時應該具有的問題意識。
中央編譯齣版社讓我找人翻譯這部著作時,我曾對原著浮光掠影,匆匆翻閱,雖然沒有細讀和太深的印象,卻已感受到其新穎、獨特,尤其領略到女性學者寫作基督教思想史的不凡視角和獨有筆觸。為此,我想,也應該找一位中國女性學者來翻譯此書,可能會有更好的呼應,更到位的互動,也更能注意到其細微、精妙之處。基於這種考慮,翻譯此書的任務就交到瞭楊華明博士的手上。在此之前,她已用女性的視角及文筆來研究基督教思想,並撰寫、齣版瞭相關論著。而讓她翻譯這部女性學者的思想史著作,自然會得到更好的心領神會,在錶達女性思想特有的微妙時亦更能傳神會意,寫齣點睛之筆。為瞭譯好此書,楊華明博士曾在美國伯剋利專門找到瑪格麗特•邁爾斯教授商討、請教,故而實現瞭其麵晤與神交的並重。從擺在讀者麵前的這部譯作來看,我認為楊華明博士已經較為圓滿地完成瞭這一任務。正如瑪格麗特•邁爾斯在其著作中所強調的那樣,唯有男性與女性之間的呼應與互動方能使思想史的敘述達到平衡,李林博士也為這部譯著付齣瞭大量心血。他與楊華明博士共同承擔瞭此書的翻譯工作,其雋永、古雅的翻譯文風為這部譯著增色不少。同時,他的比較宗教學研究背景也增加瞭這部譯著的開放性與超越性,顯示齣基督教思想史不僅是一項“圈內人”從事的闡釋性研究,更是“局外人”可以涉足的客觀性研究。因而,這部譯著是這對博士伉儷共同努力、精誠閤作的産物。其譯文流暢、精緻,翻譯頗為準確、到位,讓人在不知不覺之間已經超越瞭語言之限而感到自然、輕鬆。為此,我想特彆推薦這一譯著,邀請大傢以一種學術性、批判性的審視來共享這一思想之旅。
瑪格麗特·邁爾斯(Margaret R. Miles),神學教授,美國當代基督教曆史學傢,伯剋利聯閤神學研究院退休教授。曾在哈佛神學院教授基督教思想史長達20年。她的作品有《普羅提諾論身體和美貌》《為生活閱讀》《看見的和相信的》《欲望和愉悅:重讀奧古斯丁〈懺悔錄〉》《實踐基督教》《肉身的理性:女性赤裸和西方基督教的宗教含義》。
《道成肉身:基督教思想史》並非作者閉門造車、埋頭書齋的産物,而是她長達18年之久教學相長、以文會友、集思廣益的結晶。
評分簡介吸引瞭我:”本書梳理瞭公元一世紀到十八世紀末基督教徒的思想、對話、經驗和實踐,並突破瞭宏觀曆史的局限性,著重於從邊緣、從局部、從細節呈現齣生動的基督教微觀曆史,涉及到容易被人忽視的非主流因素。 “
評分亮點是道成肉身的綫索,從女性視角關注弱勢群體,關注基督教的藝術形式,但若要把這本書當基督教思想史通論來讀,完全不夠(隻怪我書讀得少
評分對身體、物質世界的重視,視角獨特。
評分"即使土耳其人真打來瞭,我們也不該使用武力。……我們不可動刀兵來抗擊土耳其人和其他逼迫我們的人,而應苦苦祈求上帝阻止和擊退他們。如果戰爭真是正義的,那我寜可站齣來反抗那些迫害、搜捕和屠殺其他基督徒的所謂基督徒們,……土耳其軍隊不瞭解基督徒的信仰,他們隻是為貪欲驅使的“土耳其人”而已。但是,那些自詡為基督徒的人……卻極盡所能迫害基督信仰的虔誠見證者,他們纔是真正受魔鬼驅使的“土耳其人”。"——一位再洗禮派成員Michael Statler(pp.342)
道成肉身,肉身成道,人们对之已谈论很多,这是对基督教信仰的基本理解。虽然对“道”或“肉身”并不很清晰,各自的认知并不完全一致,但对其所指仍是较为明确,不言而喻的。至于道如何“成”为肉身,肉身又怎样能“成”为道,人们对这一“成”的过程却似乎并无太多的谈论...
評分道成肉身,肉身成道,人们对之已谈论很多,这是对基督教信仰的基本理解。虽然对“道”或“肉身”并不很清晰,各自的认知并不完全一致,但对其所指仍是较为明确,不言而喻的。至于道如何“成”为肉身,肉身又怎样能“成”为道,人们对这一“成”的过程却似乎并无太多的谈论...
評分道成肉身,肉身成道,人们对之已谈论很多,这是对基督教信仰的基本理解。虽然对“道”或“肉身”并不很清晰,各自的认知并不完全一致,但对其所指仍是较为明确,不言而喻的。至于道如何“成”为肉身,肉身又怎样能“成”为道,人们对这一“成”的过程却似乎并无太多的谈论...
評分神所拣选的以色列人常常违背他的旨意. 罪恶仍旧在地上遍布. 于是神安排了另外一种救恩的方式: 差他的独生儿子, 来到世间. 作了我们的赎罪祭, 为我们的罪死在十字架上, 埋葬, 第三天复活升天, 如今坐在神的右边. 开始了新约时代. 我们可以因着相信耶稣基督有永生. ...
評分神所拣选的以色列人常常违背他的旨意. 罪恶仍旧在地上遍布. 于是神安排了另外一种救恩的方式: 差他的独生儿子, 来到世间. 作了我们的赎罪祭, 为我们的罪死在十字架上, 埋葬, 第三天复活升天, 如今坐在神的右边. 开始了新约时代. 我们可以因着相信耶稣基督有永生. ...
道成肉身 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024