Cambridge International Dictionary of English

Cambridge International Dictionary of English pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Cambridge University Press
作者:Cambridge
出品人:
页数:1772
译者:
出版时间:1995-03-31
价格:78.00元
装帧:Paperback
isbn号码:9780521484213
丛书系列:
图书标签:
  • 语言工具书
  • 词典
  • 英语词典
  • 英语学习
  • 语言学习
  • 词汇
  • 语法
  • 参考书
  • 剑桥
  • 国际英语
  • 英语教学
  • 学习工具
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

深入探索英汉互译的广袤领域:《剑桥英汉双解大词典》简介 本书旨在为广大英语学习者、翻译工作者以及所有对英语语言艺术有深厚兴趣的读者,提供一部权威、详尽且极具实用价值的参考工具。《剑桥英汉双解大词典》,凭借其深厚的学术底蕴和与时俱进的编纂理念,构筑了一座连接英语与汉语世界的坚实桥梁。 一、 词汇的广博与深度:覆盖现代英语的脉搏 本词典收录的词目规模宏大,涵盖了基础日常用语、专业学术术语、流行文化表达,直至最新的科技和网络词汇,确保读者能够全面、精确地捕捉现代英语的动态面貌。 1. 核心词汇的精炼解析: 基础词汇的释义力求简洁明了,避免冗余,突出核心意义。例如,对于像 “set” 这样拥有数百种含义的动词,我们采用了清晰的语义分组和场景划分,辅以精选的例句,确保学习者能迅速区分其在不同语境下的确切用法。 2. 科技与专业领域的锐意革新: 面对信息爆炸时代知识的快速更迭,本词典投入大量精力更新与信息技术(IT)、生物科学、金融经济、环境科学等前沿领域相关的专有名词和新兴术语。每一个专业词汇都经过相关领域专家审校,确保其专业性与准确性。我们不仅收录了词条本身,更注重解释其在特定领域内的语境含义。 3. 习语、搭配与词块的详尽梳理: 英语的精髓往往隐藏在词语的固定搭配(collocations)和地道表达之中。本词典特别强化了对动词与名词、形容词与名词、副词修饰动词等常见搭配的收录和标记。例如,在 “make” 条目下,我们详尽列出了 “make a decision”、“make out”、“make up for” 等高频短语,并给出精确的汉语对应和使用情境说明,帮助读者摆脱“中式英语”的桎梏,真正实现自然流利的表达。 二、 翻译的精准与智慧:兼顾信、达、雅 作为一部英汉双解词典,其核心价值在于提供高质量的对译。本词典的翻译团队汇集了资深翻译家和语言学家,致力于在“信”(准确性)、“达”(流畅性)和“雅”(文化适宜性)之间找到最佳平衡点。 1. 多维度的释义选择: 对于一个英文词汇,我们力求提供多种可能的中文译法,并根据词义的细微差别、语体风格(正式、非正式、文学性等)进行标注。例如,对于 “integrity”,我们会区分出“正直、品德完善”和“完整性、完整无缺”两种核心含义,并提供相应的语境提示。 2. 语境驱动的例证系统: 翻译的准确性高度依赖于上下文。本词典的例句选取具有极强的代表性和实用性,它们直接取自真实语料库,涵盖了新闻报道、学术论文、文学作品和日常对话等多种文本类型。这些例句不仅展示了词语的用法,更直观地呈现了其对应的中文语境和表达习惯。 3. 辨析与注释的深度介入: 针对英汉对照学习者容易混淆的词汇(如 “affect” 与 “effect”,“lie” 与 “lay”,或中文中难以一一对应的抽象概念),词典设置了专门的“辨析”栏目。通过对比分析,详细阐述两者在词性、语义侧重和句法结构上的差异,并辅以清晰的例证进行区分。 三、 结构布局与用户体验的优化 我们深知,一本优秀的工具书必须具备清晰、便捷的查阅体验。本词典在编排设计上充分考虑了不同层次读者的实际需求。 1. 科学的排序与检索: 采用标准的字母顺序排列,并对复杂词条(如含有前缀、后缀或多重构成的词)进行清晰的层级划分。便于快速定位。 2. 详尽的语法信息标注: 每一个动词、名词、形容词和副词都清晰标注了词性,并对动词的及物/不及物特性(vt./vi.)、可数/不可数(n. [C]/[U])、以及三单形式、过去式、过去分词等变位形式进行了详尽的标记。这对于非母语学习者掌握英语的句法结构至关重要。 3. 语音标记的国际标准: 采用国际公认的英式(BrE)和美式(AmE)音标,确保读者能够准确把握词汇的正确发音。对于常用词,我们还可能补充了重音符号,以辅助口语练习。 四、 学术价值与持续更新的承诺 《剑桥英汉双解大词典》不仅是学习工具,更是一部汇集了当代语言学研究成果的参考资料。它体现了对语言真实使用状态的尊重和记录。 本词典的编纂依托于庞大的、持续更新的语料库,这使得我们能够捕捉到语言的“活的生命力”,及时收录那些尚未被传统词典完全吸收的新词、新义和新的社会文化指代。我们相信,语言是流动的,因此,本词典的设计理念也强调其作为一部动态参考工具的价值,致力于为用户提供一个既扎实可靠,又紧跟时代步伐的语言学习和工作平台。 通过《剑桥英汉双解大词典》,读者将能够有效地跨越语言障碍,深化对英语世界文化的理解,无论是进行高水平的学术研究、复杂的商务谈判,还是享受原汁原味的英语阅读,都能获得最坚实的语言支撑。它是一部面向未来的、不可或缺的语言宝典。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我一直在寻找一本能真正体现“国际化”视野的英语词典,而这本工具书在收录词汇和例句的时效性与地域覆盖面上,展现出了惊人的广度和深度。它并非仅仅停留在美式或英式英语的单一语境中打转,而是非常敏锐地捕捉到了全球英语使用者的脉搏。我注意到,许多新兴的科技词汇、当下社交媒体上的热词,甚至是一些源自非传统英语国家(如印度、新加坡、澳大利亚等地)的特有表达,都被精准地收录了进来,并且标注了清晰的地域来源标签。这对我处理跨文化交流的项目至关重要,因为它避免了那种“一刀切”的、过时的语言定义。此外,例句的选择也体现了极高的水准,它们往往选取自真实的、近期的新闻报道、学术论文或者具有文化代表性的文本,而不是那些生硬的、教科书式的“样板句”。这使得学习者在吸收新词的同时,也能同步理解该词汇在真实语境中的“语感”和“分量”,这才是语言学习的精髓所在。

评分

这本词典的排版真是让人眼前一亮,那种精细到每一个细节的考量,简直就是一本艺术品。内页的纸张质感温润而不失挺括,即便是长时间翻阅,也不会让人感到疲劳。更值得称赞的是,它在词条的布局上做到了极简与高效的完美统一。不像有些厚重的工具书,堆砌着密密麻麻的文字,让人望而生畏;这本书的版式设计显然是经过深思熟虑的,留白得恰到好处,使得每一个词条都能“呼吸”。主词条的字体醒目有力,释义和例句的层级划分清晰得像是一张导航图,即便是初次接触英语学习的读者,也能迅速定位到自己需要的信息。我特别喜欢它在一些常用短语和习语的处理方式上,那些细小的图标或者符号,巧妙地引导读者去探索更深层次的语言用法,而不是简单地停留在词义的表面。这种注重用户体验的设计哲学,贯穿了整本书的实体呈现,让人每次拿起它,都仿佛不是在进行一项枯燥的学习任务,而是在享受一次精美的阅读体验。这种对实体书本身的尊重和打磨,在当今这个电子化阅读盛行的时代,显得尤为珍贵和难能可贵。

评分

这本书的语法和用法解释部分,简直是为那些对英语细微差别感到困惑的人士量身定制的救星。很多词典在解释近义词辨析时,往往只是给出简单的同义词列表,留给读者自己去摸索那些难以察觉的语气、情感色彩或句法限制。然而,这本书在这方面表现得极为细致入微。比如,对于那些容易混淆的介词搭配,它会用对比表格的形式,清晰地列出A介词和B介词在不同动词下的精确用法差异,并辅以精炼的解释,解释为何在特定语境下必须选用其中一个。更让人印象深刻的是,它对于动词的及物性、非及物性的标注非常严格,甚至会指出哪些动词在口语和书面语中存在不同的结构偏好。这种对语言底层逻辑的深挖,远超出了普通查词的范畴,更像是在跟随一位经验丰富的老教授学习英语的“内在规则”。对于希望达到高阶(C1/C2)水平的学习者而言,这种深度解析是构建精确表达能力的关键基石。

评分

我发现这本书在处理专业术语和学术用语时的处理方式,体现出一种罕见的平衡感——既要保证专业性,又不能让非专业人士感到被排斥。对于那些在特定领域(比如法律、医学、经济学)中具有精确含义的词汇,它并没有简单地给出笼统的翻译,而是提供了清晰的领域限定标签,并在释义中强调了其在所属领域中的精确定义。更难能可贵的是,它还常常会给出该专业词汇在日常口语中的“非正式”用法或引申义,这对于那些需要在学术环境和日常交流中切换角色的读者来说,简直是太实用了。这种处理方式避免了“专业词汇”过于僵硬的形象,让学习者明白,即使是严肃的词汇,也存在于流动的语言生活中。总而言之,这本词典在“深度”与“广度”之间找到了一个近乎完美的平衡点,它能满足从应试学习者到资深研究人员的多元化需求,是一种经得起时间检验的、真正意义上的学习伙伴。

评分

作为一名对词源学抱有浓厚兴趣的读者,我对这本工具书在词源追溯上的投入程度感到非常满意。它并没有将词源信息作为一个可有可无的附录,而是巧妙地将其融入到主词条的解释结构之中。每当涉及到那些历史悠久或者跨越多种语言的词汇时,词条下方都会出现一段简洁而富有洞察力的简短历史概述。你能够清晰地看到一个词是如何从拉丁语、古法语或其他源头演变而来,最终演变成现代英语中的含义。这种历史的维度极大地增强了词汇的“生命力”,帮助记忆,也让查阅过程充满了探索的乐趣。例如,追溯到一个日常动词的日耳曼语根,能让人瞬间理解它内在所蕴含的“动作”感。这种对语言历史的尊重和呈现,使得这本词典不仅仅是一个查询工具,更是一扇通往西方文化和语言发展史的微缩窗口。对于那些希望深入理解英语“为什么是这样”的思考者来说,这是极其宝贵的财富。

评分

我不知道自己用的是哪个版本 但总之例句非常好 许多莎士比亚王尔德

评分

我不知道自己用的是哪个版本 但总之例句非常好 许多莎士比亚王尔德

评分

我不知道自己用的是哪个版本 但总之例句非常好 许多莎士比亚王尔德

评分

我不知道自己用的是哪个版本 但总之例句非常好 许多莎士比亚王尔德

评分

我不知道自己用的是哪个版本 但总之例句非常好 许多莎士比亚王尔德

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有