图书标签: 德龄 历史 清史 慈禧太后 皇室 传记 文学 近现代
发表于2024-11-22
皇室烟云 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
一、金沙铺道二、太后坐火车旅行三、火车员工四、铁路官员五、朝廷官员六、銮舆七、接驾八、太后的衣橱九、宫廷烹调术十、光绪皇帝十一、女侍官和宫女十二、旅行中的小朝廷十三、在旅途中十四、著名总督袁世凯十五、在野外十六、老佛爷回故乡十七、太后的寝宫十八、历代皇帝的遗物十九、狐仙塔二十、狩猎园二十一、痛苦的回忆二十二、御剧场二十三、返程二十四、桑叶的奇迹二十五、朝廷的工匠二十六、御狗屋二十七、皇室的奢华二十八、湖上宫殿二十九、太医三十、宽容与公正三十一、当荷花迎朝阳的时候三十二、老佛爷的梳妆台三十三、皇室的花卉三十四、银盆三十五、预兆
德龄(1886—1944),满洲汉军正白旗人,原籍珠海市香山县南屏村,父亲裕庚是清末三品外交使臣,后任太仆寺卿,母亲法国人。1895年其父裕庚出使日本,德龄与家人随父前往日本。1899年,裕庚出使法国,德龄又随父在法国居住四年。1903年随父回国后,德龄担任慈禧御前英、法等文的翻译工作,1905年3月,其父裕庚在上海病重,德龄正式出宫。1907年德龄与美国人撒迪厄斯·怀特结婚,后移居美国。 两年的宫廷生活使德龄对宫中情况非常熟悉,在美国,德龄以英文写作了大量与“清官”相关的作品。她的作品中既有真实的历史写照,也有想象和虚构的成分;既具有一定的历史参考价值,又具有一定的文学性。
我很想知道,一个采用直译法来翻译德龄文章的人是如何做到校报英文版的副主编的位置上的。多年的英文、俄文的翻译经验,竟让这篇文章看起来如此拙劣。
评分更感觉像是在写小说,字里行间对自己又很是自得
评分纯是迎合外国人猎奇心理的书,超然的姿态有点烦人。不过,女性视角中对慈禧的描述倒是很有意思。
评分没意思程度让人目瞪口呆
评分历史的侧面,但不知几分故事?几分真实?
一个人物在不同人的眼里总是有不同的感觉,《皇朝的背影》是了解慈禧的一个范本。 虽然作者不见得就那么客观,不过,也总算是一个角度,在那个深宫大院里,只有真正进去过的人,他所写出来的东西才具有权威性
评分起初是在后花园看到有MM录入这本书的,翻看的时候,也觉得句子娓娓道来,仿佛老祖宗说故事一样,有种听下去的劲。何况,在书店里又看到呢,只是觉得书底的介绍写的很流俗,仿佛我自己写的新闻稿,统一口径口气的,不能自己发挥点的那种。这本书若落在现在导演的手里,会不会演...
评分小学时第一次看到德龄的《御香缥缈录》,就是这个版本的,秦瘦鸥翻译,因为版本很早,所以没有太详细的作者介绍。书中除了衣食住行的奢侈令我印象深刻之外,也有两点注释始终记住了,第一是对于德龄公主这个称呼(是德龄在国外的自称),译者说不妥当,因为德龄并不是公主;第...
评分这是我看这本书的第一感受。这个德龄根本就是进宫做奴才的,她用实际经历证明满清政治文化就是奴才文化。 德龄受国外教育,但只是学会说汉语了而已,思想上仍然是不折不扣的封建奴才,从她进宫后对慈禧的赞美依顺,对慈禧狠毒惩罚奴才她觉得好笑,这个人就是不折不扣一心想做主...
皇室烟云 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024