Bearing frying pans, elusive toothbrushes, pies, lemonade and whisky, for medicinal purposes only, the three men and Montmorency the dog (whose ambition in life is to get in the way) embark on their hilarious adventures on the Thames. After considerable enjoyment and irritation - getting lost in the maze,arguing with some quarrelsome swans, falling in the river - the three men decide that being out of a boat seems a more inviting alternative. Despite being over a century old, its sparkhng insights into human - and canine - nature ensure that Three Men in a Boat is as fresh and invigorating today as when it was first published.
傑羅姆·K·傑羅姆(1895—1927)寫過許多著名小說和劇本。他非常喜歡劃船,也喜歡泰晤士河。他這本最著名的幽默小說《三怪客泛舟記》講的就是他和朋友們的親身經曆。
这部书可以用一个词形容——“幽默”。 在一般人看来,英国人通常是比较呆板的,但此书完全颠覆了这种形象,我想这就是需要广阔接收各种民族、各种国家文化的意义。书中的许多片段不仅让人发笑,其实也可以让人深思,非常适合在读完严格作品或者非常辛苦之后花一两个小时阅读它...
評分这部书可以用一个词形容——“幽默”。 在一般人看来,英国人通常是比较呆板的,但此书完全颠覆了这种形象,我想这就是需要广阔接收各种民族、各种国家文化的意义。书中的许多片段不仅让人发笑,其实也可以让人深思,非常适合在读完严格作品或者非常辛苦之后花一两个小时阅读它...
評分之前在微信公众号里面有一个故事很红,说一个北京的朋友卖掉了房子移居大理,在大理平静的生活里不时接收到来自北京不断飙升的放假信息,自己感觉离开了喧嚣的城市,一颗心反而被搅动得更难以平静,开始每天在想如果,如果没有怎么样会怎么样,如果当时不那样现在应该是怎样的...
評分与很多人一样,乱翻牛津书虫系列时对三怪客印象颇深,见图书馆有全本就拿来读了。依然不算厚的一本小书,妙趣不减而多了些文气,每一章的题目都是四字连缀,工整意赅。译者的名字很让人有谷歌一下的愿望,于是知道了先生真名许景渊,这名字比许渊冲还讨我喜欢些,有种静穆的大...
評分当然你从第一页开始就想笑,不过为了照顾形象,还是应该矜持一下,否则就不太绅士了。笑气就这么在胸腹里积累,压力慢慢增大,然后到第十三章的借水的那段,就再也忍不住了,怎么也忍不住了,盯着书就想笑,扔开书也想笑,过了几天一本正经吃饭的时候忽然想起来,还是想笑。想...
有趣的劃船旅行~看的過程中好幾次笑齣聲來~旅行很多時候就是找虐,不過卻也會樂在其中~好想啥時候也沿著這條路綫去劃個船~
评分英式幽默
评分這本書很好笑的
评分典型的英式幽默,想看這本書就是因為那句“I love work so much, I can sit there and watch it all day.” 不過是一百多年前的書瞭,蠻多現在不常見的詞匯和用法, 英文讀起來又一點纍。故事也比較散、節奏慢。
评分嗬嗬,慵懶的病癥,這個很好笑的書,隻是太英式瞭。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有