J・K・杰罗姆
(1859-1927),英国作家,凭借小说《三人同舟》(1889)以及随笔集《懒人懒办法》(1886)奠定了他作为英国幽默大师的经典地位。
杰罗姆的文字有一种典型的波西米亚―布尔乔亚风格,机智、隽永、简洁、优雅,既幽默泼辣,又细腻哀婉;放肆时嬉笑怒骂,收敛时深情婉转。
英国人J·K·杰罗姆生活在19世纪中叶至20世纪初期,曾借长篇小说《三人同舟》一举成名,“这本书为他带来了金钱、名声,还有朋友,这些朋友包括托马斯·哈代、H·G·威尔斯、柯南·道尔等声名显赫的人物”,但走红并不代表被正统的英国文坛认可,所以中国读者对这个名字的了解仅限于前半部分缩写的似曾相识。但要告诉你的是,《懒人懒办法》这本散文集文字时尚而亲切,带有时下正畅销的典型波波、小资风格——机智、优雅,既幽默泼辣,又细腻哀婉。当然,读者饮水思源,自然知道这来自于译者老秦的妙趣译笔。 “杰罗姆对19世纪生活的观察,真是神乎其技,即使是百年后的今天,我们仍会在不知不觉之间将它应用于自己的生活。它一会儿嬉笑怒骂,一会儿含泪垂眉,但总是那么真诚体贴。《与猫狗同行》一章尤为令人绝倒……在任何人的藏书中,这样纯净快乐和富有洞见的作品不可或缺。”(全球最大的网上书店亚马逊amazon.com强力推荐),插图源自英国书籍插图天才比亚兹莱,风格清新。英国幽默大师杰罗姆对19世纪生活的观察,真是神乎其神,即使是百年后的今天,我们仍会在不知不觉之间将它应用于自己的生活。它一会儿嬉笑怒骂,一会儿含泪垂眉,但总是那么真诚体贴。《与猫狗同行》一章尤为令人绝倒。……噢,真希望能读到他更多的作品,然而很遗憾,好像只出版地三种。在任何人的藏书中,这样纯净快乐和富有洞见的作品不可或缺。 ——亚马逊网站在线评论
有一篇是写爱情的,令人惊叹的不仅是作者与读者心灵的高同步率,但更让人傻眼的是末尾两段...整段读下来后你会......会心一笑,惊喜,不可思议,沉静,反思,唉......嗯!!! Ah, lad, cherish love's young dream while it lasts! You will know too soon how truly little ...
评分 评分耐着性子看完,就2个字:不灵。 如果先前没看过《三人同舟》,这本随笔也还能看看。两本书一比较,这本就显得十分乏味了。同时翻译可能也有点问题,感觉文字不够通俗流畅。
评分耐着性子看完,就2个字:不灵。 如果先前没看过《三人同舟》,这本随笔也还能看看。两本书一比较,这本就显得十分乏味了。同时翻译可能也有点问题,感觉文字不够通俗流畅。
评分耐着性子看完,就2个字:不灵。 如果先前没看过《三人同舟》,这本随笔也还能看看。两本书一比较,这本就显得十分乏味了。同时翻译可能也有点问题,感觉文字不够通俗流畅。
三人同舟到底经典成什么样,为何之前的懒人懒办法和之后的三人同骑都这么平平。。。
评分是好书,但是翻译不敢恭维
评分冲着插画是比亚兹莱 再加一星。
评分yooo
评分很不错的书呀
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有