Death in Venice

Death in Venice pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025

托马斯·曼(Thomas Mann),是20世纪德国文坛最耀眼的巨星,他的作品具有广泛的世界影响;他于1929年获得诺贝尔文学奖。托马斯·曼于一八七五年六月六日生于德国北部吕贝克城的一个富商家庭,父亲托马斯·约翰·亨利希·曼(1840-1890)是经营谷物的巨商,后任参议及副市长;母亲尤莉亚·曼(1851-1923)生于巴西的里约热内卢,出身富贵,有葡萄牙血统。父亲严肃、冷静,富于理智,而母亲则热情奔放,爱好艺术。他有一个哥哥、一个弟弟和两个妹妹。哥哥亨利希·曼以后也是一位举世闻名的大作家。一八九〇年十月,父亲去世,商行倒闭,全家遂于一八九二年迁至慕尼黑定居。翌年,他在文科中学毕业,后即在一家火灾保险公司当见习生。托马斯·曼早年即爱好文学艺术,博览群书;学习期间,他曾用保尔·托马斯的笔名在《春风》及《社会》杂志上发表诗歌与论文,但并不为人注目。在保险公司当见习生时,他仿效法国作家布尔热和莫泊桑的风格写了一篇以女演员和大学生的恋爱为题材的故事,这就是一八九四年十月在《社会》杂志发表的中篇小说《堕落》。

一八九五年,他离开保险公司,在慕尼黑高等学校学习,当一名旁听生。他不但旁听了艺术史和文学史等课程,而且对经济学也甚感兴趣。与此同时,他为哥哥亨利希·曼主编的《二十世纪德意志艺术与福利之页》审稿,并撰写书评。

出版者:Harper Perennial
作者:[德] 托马斯·曼
出品人:
页数:142
译者:Heim, Michael Henry
出版时间:2005-05-31
价格:USD 12.99
装帧:Paperback
isbn号码:9780060576172
丛书系列:
图书标签:
  • 德国 
  • 小说 
  • 德国文学 
  • 托马斯曼 
  • Thomas-Mann 
  • 外国文学 
  • 魂断威尼斯 
  • 英文原版 
  •  
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

The world-famous masterpiece by Nobel laureate Thomas Mann -- here in a new translation by Michael Henry Heim Published on the eve of World War I, a decade after "Buddenbrooks" had established Thomas Mann as a literary celebrity, "Death in Venice" tells the story of Gustav von Aschenbach, a successful but aging writer who follows his wanderlust to Venice in search of spiritual fulfillment that instead leads to his erotic doom. In the decaying city, besieged by an unnamed epidemic, he becomes obsessed with an exquisite Polish boy, Tadzio. "It is a story of the voluptuousness of doom," Mann wrote. "But the problem I had especially in mind was that of the artist's dignity."

具体描述

读后感

评分

这里不存在什么天大的困难,使他落笔艰难的是由厌倦而生的怀疑,而这种怀疑又表现为永不满足。 情感容易不求甚解,容易心满意足。 要使伟大的精神产品产生深远的影响,作者的个人命运和同代人的普遍命运之间就得存在一种不期而遇的相似甚至相同。人们不明白自己为什么...

评分

多数人都喜欢听音乐,不同的只是类型,但是有个普遍的规律,流行的难以持久,万人空巷之后是万籁俱寂,于一个时代不被多数人接受的,辗转到另一个时代却依然有着顽强的生命力,这种现象对于图书亦然! 我是个酷爱纯文学书的人,有人不屑的质疑我,何为纯文学?我就会忍不住告诉...  

评分

多数人都喜欢听音乐,不同的只是类型,但是有个普遍的规律,流行的难以持久,万人空巷之后是万籁俱寂,于一个时代不被多数人接受的,辗转到另一个时代却依然有着顽强的生命力,这种现象对于图书亦然! 我是个酷爱纯文学书的人,有人不屑的质疑我,何为纯文学?我就会忍不住告诉...  

评分

威尼斯是古代没落的商业中心,现代繁华的旅游胜地。但是在我眼中,他始终带着隐隐的死亡的气息。 十一月的威尼斯,刚受过海水漫城的洗礼,游客减少,气温降低,一切都开始趋于萧条。我想起了电影《威尼斯疑魂》,这部1973年的电影在2012年的票选活动中超越奥逊•威尔斯的《...  

评分

菲德拉斯这个名字,感觉译者没译好。按我的阅读量看来,菲德拉斯应该翻译为 斐德若。柏拉图的对话集里 《会饮》《斐德若》都主要有他的观点。“神在有情人身上”(见于施特劳斯《柏拉图的会饮》)。扯到柏拉图,这个话题就大了,本人功力也不够。  

用户评价

评分

闷骚至极!童话一样不真实的威尼斯,却又比每天带着面具的生活真实得多。摇荡着的贡多拉、圣马可广场、面具,什么时候一定再去一趟。“Such was venice, the wheedling, shady beauty, a city half fariy tail, half tourist trap.”

评分

一开始是中年作家的孤独之心 然后是中年作家的花痴日记 最后是中年作家的魂断绝笔... It starts to build up near the end of the fiction, and ends so disruptively that one is not fully prepared, yet still it reaches and gives out a piece of mind, of why there is always something between an elder man and a young one. Like Wilde and Douglas, Verlaine and Rimbaud, etc.

评分

第二章真的使出了读论文和法条的解数,每段差不多三遍,还要贴tag才衔接。唉。这个人。真是让人心里十分难过。我是读懂了他,却也说不出什么来。好比一个淡水之交的朋友,深夜敲开你家门,你看着他疲惫地瘫坐在沙发上闭着眼,然而除了递给他一杯水,别的什么也做不了。即使他留宿自便,第二天也仍是要走。这条”日日挣扎着匍匐前行“的路,是他自己选的。他也没有别的路好走。每个人都是自己的劫自己度,自己的罪自己背而已。我不想再评述他的性格,他的性格他在书里呈现得很清楚。然而那又怎么样。谁不是一边受性格所累,一边受性格恩惠。托马斯曼清楚知道,人们喜欢一本书,可用万千辞藻赞颂,而事实上如果他们喜欢,原因只能一个,就是情感有通。由此,确实不适合每个人。而我应该是耳朵里塞了一晚上钢琴曲,sentimental了些:)

评分

Phaedrus, knowledge has compassion with abyss — it IS the abyss.

评分

【绝不再读】"It seemed to him the pale and lovely Summoner out there smiled at him and beckoned; as though, with the hand he lifted from his hip, he pointed outward as he hovered on before into an immensity of richest expectation. And, as so often before, he rose to follow."

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有