图书标签: 毛姆 游记 随笔 英国文学 英国 外国文学 旅行 文学
发表于2025-01-08
在中国屏风上 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
这是一本记录中国之行所见所闻的纪游体散文集。关于毛姆来华及其具体时间,时下说法不一:一说是一九二○年,一说是一九二一年;记得好像在哪里还读到过一篇文章,说毛姆根本就没到过中国,这部书是他根据别人的讲述写就的。这一论点我当然极不赞成。我曾几次阅读此书,我深信这是没到过中国的人所不可能写出的。不过这年头大家都爱标新立异,招徕视听,因而见多不怪也就不必计较,只要这样一个基本事实不被否定就行了:这是一部与中国有关的书,最初出版的时间是一九二二年。
还有一点亦需说说,该书的英文版书名为《On a Chinese Screen》,有的书将其译为《中国一览》(如浙江人民版的《天堂之魔——毛姆传》),有的译为《中国剪影》(如海南版的《辜鸿铭文集》),而我所收藏的这个小册子则译为《在中国屏风上》,我觉得这个书名最好,我很喜欢。
威廉·萨姆塞特·毛姆(1874—1965),英国著名作家,被誉为“最会讲故事的作家”,整个英语世界最畅销的作家之一。毛姆是一位成功的多产作家,在长篇小说、短篇小说和戏剧领域里都有建树。不过毛姆本人对自己的评价却很谦虚:“我只不过是二流作家中排在前面的一个。” 毛姆最知名、最畅销的小说《人性的枷锁》(1915)在其去世前的销量就已超过了一千万册。除长篇外,毛姆还是一个出色的短篇小说家,他的短篇小说有一百多部。1946年,毛姆设立了萨姆塞特·毛姆奖,奖励优秀的年轻作家,鼓励 并资助他们到各处旅游。1952年,牛津大学授予毛姆名誉博士学位。1954年,英王室授予他“荣誉侍从”称号。1965年12月16日毛姆在法国尼斯去逝。
这本游记更像是一本人物志,十九世纪末中国的各色人物都在书上有所体现,如此想来似乎具有一定的历史意义。毛姆的讽刺真见功力,往往能“百转千回”。对此书的评价不太高主要在于这书翻译得太差劲。
评分这翻译简直是词典……= =
评分谷歌翻译也比这个渣渣有水平 压根不说人话的牲畜翻译
评分叔叔在成都见辜鸿铭那一篇颇有分量
评分文笔和思想一样细腻
毛姆的《在中国屏风上》算不得是深刻的中国观察,毕竟他于1919年至1920年顺长江溯游而上的游历只有几个月的光景,对于如此幅员辽阔的国家,恐怕没有任何人能够在这么短的时间内形成如何深邃的认知。毛姆很知趣及熨帖地将自己的这系列游历文章名之为“在中国屏风上”,即意味...
评分读毛姆的这本书,一直读到合上书页,把书的封面封底又看了一遍,依然觉得是在阅读另一个国家的奇闻逸事。是的,“奇闻逸事”,很显然,这是毛姆,或者西方在东方最想寻觅的明亮宝石,碧绿翡翠。而作为读者——作为另一个“奇闻逸事”的捕捉者,一个出生在这“神秘”东方的东方...
评分这本书写的不错,翻的也不错,不过让我蛮失望的。 毛姆在这本书里描写的大多数人都是在中国的外国人,不是我所期望看到的 异邦看中国的书, 不过不可否认的还是有几篇蛮精彩的短篇,象描写纤夫的江中号子,很有感染力
评分唐建清译本2013年版装潢雅致可喜。翻译得大体不错。值得推荐。 与原文对照来读,发现有些地方译的还不尽如人意。比如《哲学家》一篇结尾处的诗,第一首末句“悲哀啊悲哀,莫非爱情使你不再可爱。”原文为: Sad, sad that love should make you Unlovable. 此处并无“...
评分从图书馆里借出来,慢悠悠地读完这本书,读的时候时不时会翻回到封面看几眼;我就是总是觉得题目的翻译不够味。但丝毫不影响这是一本好书,养眼的是毛姆轻松流畅的笔风,每一篇短小精练,让人想着,如果手边有点零食该多好^^。 从头到尾的闲适之中偶尔穿插着一段深刻的话,...
在中国屏风上 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025