比尔·布莱森,世界知名的非虚构作家,1951年出生于美国艾奥瓦州,曾任职于伦敦《泰晤士报》与《独立报》,同时也为《纽约时报》、《国家地理杂志》等刊物撰文。作品主要包括旅游类随笔、幽默独特的科普作品——比如《万物简史》、《母语》等等,横跨多种领域,皆为非学院派的幽默之作。他的作品诙谐嘲谑的风格堪称一绝、整体上举重若轻,能让普通读者产生很强的认同感,不失为雅俗共赏的典范,深受读者喜爱,也获得很高的评价,每部作品均高踞美、英、加畅销排行榜前茅。
比尔·布莱森之所以能在二十世纪的旅游文学中占据一席之地,并成为目前世界公认的最有趣的旅游文学作家,是因为他擅长用不同的眼光来看待他所游历的世界,他真切地捕捉到了一个旅人的内心感受。自然地理、生活情趣、社会时态,布莱森信手拈来无不奇趣,使普通读者产生很强的认同感。他的尖刻加上他的博学,让他的文字充满了智慧、机敏和幽默。作为在英国生活了二十多年的美国人,他的作品又兼具了开朗风趣、绝不怕粗俗的美式调侃和冷峻犀利、一针见血的英式嘲讽。
From perfectly formed potatoes to adulterous US presidents, and from domestic upsets to millennial fever, Bill Bryson just cannot resist airing his opinions and standing up for his (mostly) law-abiding fellow American citizens. But of course after twenty years in England, he is now back on the other side of the pond, and is obviously having a little trouble finding his true American self again. After vigorous exercise on the Appalachian Trail comes this edited collection of Bryson’s most splenetic comic pieces culled from his humorous regular column in the Mail on Sunday.
这本书被豆瓣某小组强力推荐,于是找来看看。作者是写了《万物简史》的Bill Byson(好吧我真没听说过),找的是美版,英国版叫《Notes from a big country》,内容据说略有不同。中文版书名被译为《人在故乡为异客》,倒是十分应景。 全书是作者从英国返回美国后在报纸上开的专...
评分 评分其实读这本书的很多章节都感觉像极了中国,读到大家都宁愿在商场里散步锻炼也不到户外走一走的时候,突然想到中国神一般的存在的广场舞,哈哈。大叔的幽默真的要细细地品才更觉得是有道理蕴含其中的。他可以把自己写成一个一事无成的二百五,但就是这个过程中你才更加佩服他独...
评分周末一晚上读完了,第一篇书评。。。 文化就是这样,当你浸润其中,你体会不到文化究竟是什么,只有离开家乡,比如去国外留学、工作,才知道自己家乡的文化是什么。 为什么推荐本书? 本书作者比尔布莱森是美国人,在英国工作,在英国找到自己的妻子,随后和妻子返回美国。本书...
评分周末一晚上读完了,第一篇书评。。。 文化就是这样,当你浸润其中,你体会不到文化究竟是什么,只有离开家乡,比如去国外留学、工作,才知道自己家乡的文化是什么。 为什么推荐本书? 本书作者比尔布莱森是美国人,在英国工作,在英国找到自己的妻子,随后和妻子返回美国。本书...
作者搬回美国后给英国的专栏写的稿子,很多有凑数的嫌疑。感觉很一般般,也比较罗嗦的说。
评分笑屎了~~~bryson果然搞笑
评分好看!讲的是从英国移回美国后的各种感想,文笔一如既往地幽默风趣。在飞机上看的笑个不停。
评分太TM坑爹了,我的BLX
评分短小有趣,有有声书相伴轻松又有效率。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有