This revised volume follows the complete unabridged text as corrected in 1961. Contains the original foreword by the author and the historic court ruling to remove the federal ban. It also contains page references to the first American edition of 1934.
詹姆斯·乔伊斯(James Joyce, 1882-1941)是20世纪西方富有独创性和影响很大的作家。生于爱尔兰首都都柏林。他一生颠沛流离,辗转于的里雅斯特、罗马、巴黎等地,多以教授英语和为报刊撰稿糊口,又饱受眼疾折磨,到晚年几乎完全失明;但他对文学矢志不渝,勤奋写作,终成一代巨匠。《尤利西斯》是他的代表作。
如果你一天无所事事,推荐你去看《指环王》三部曲;如果你一星期无所事事,推荐你去旅游;如果你一个月无所事事,推荐你去打CS、仙剑、星际之类的电脑游戏;如果你一年无所事事,推荐你去读《尤利西斯》。 据说心理分析大师容格花了三年才读通此书,而译者萧乾也觉得读...
评分开始的时候,确实很困难,就像在读“天书”,但一旦进入之后,就变得顺利很多。归根到底,他所讲述的都柏林的一天,本质上对我们并不陌生。 另外,建议阅读英文版。也许确有好的译作,但你往往会发现,译作和原著注定属于“两个世界”。
评分从《尤利西斯》出发,又朝着《尤利西斯》而去,这个回力镖式阅读散开去的路很远,一度以为自己回不来了。阅读这本书就像进入一个迷人的黑洞,让人感到没有终点,但如果时间允许,你愿意一点点探进去,但这持久战不是半年,是半生那种。 想着要读完这个大部头,心里还是有些没底...
评分P216静场。杰.J.奥莫洛伊掏出了他的香烟盒。 虚假的沉寂。很普通的事情。 使者若有所思迪掏出火柴盒子,点燃了自己的雪茄。 此后我曾多次回忆那一段奇特的时光,感叹正是那一个小小的动作,那一个微不足道的擦火柴的动作,确定了我们两个人此后一生的道路。 P371迪莉(女...
评分文/宝木笑 “Wer mit Ungeheuern kämpft, mag zusehn, dass er nicht dabei zum Ungeheuer wird. Und wenn du lange in einen Abgrund blickst, blickt der Abgrund auch in dich hinein.”(当你在凝视深渊的时候,深渊也正在凝视着你。) ——尼采 金圣叹说:“雪夜闭门读...
我花了整整一个星期,才勉强啃完了其中一个主要人物的早晨。那场景的描绘,简直是微观世界的史诗。比如,他如何看待一块涂了黄油的面包,如何分析自己衬衫领口那一点点污渍的来历,以及他走路时脚下石板路发出的特定声响。这些细节的堆砌,初看之下是令人发指的冗余,仿佛作者在故意浪费读者的时间。但慢慢地,你会意识到,这些“冗余”才是这部作品的全部重量所在。它在证明,宏大叙事是虚妄的,真正值得被记录、被剖析的,恰恰是这些转瞬即逝、无人问津的瞬间。它成功地将“时间”这个抽象的概念具象化了,每一页纸似乎都承载了比实际文字多出十倍的心理重量。读到后来,我发现自己也在不自觉地模仿这种阅读方式,开始留意咖啡杯边缘的温度,走路时鞋底和地面的摩擦声,甚至对路人一个不经意的眼神进行长达五分钟的内心推演。这本书的后劲极大,它不是让你看完就扔掉的快消品,而是变成了一种思维的“印记”,潜移默化地改变了你观察世界的方式,让我对“平庸”这个词有了全新的敬畏。
评分坦白说,阅读这本书的过程像是一场持续的、深入到骨髓里的“局外人”体验。主人公们的行动逻辑常常令人费解,他们的动机往往隐藏在层层叠叠的潜意识之下,你需要不断地在文本的表层和深层之间来回跳跃,才能勉强抓住一点点他们行为的“影子”。这本书没有提供任何情感上的慰藉,也没有廉价的英雄主义。相反,它赤裸裸地展现了现代都市人内心的疏离、焦虑以及那种挥之不去的“无意义感”。角色们看似在行走,在交谈,在生活,但实际上他们都处于一种精神上的漂浮状态,与周围的世界保持着一种危险的距离。这种“疏离美学”是其最令人难忘的特质之一。它不劝你振作,也不指责你的软弱,它只是冷静地记录下这一切,让读者自己去面对那种深刻的、普遍存在的现代性困境。读完之后,你不会感到轻松,但你会感到被理解——被一种极其苛刻和清醒的理解。
评分关于这部作品的“厚度”,我想用一个比喻来形容:它不是一本你用眼睛读完的书,而是一本需要用你的全部感官和生命体验去“共振”的文本。它的篇幅本身就构成了一种物理上的挑战,但这种挑战并非为了炫技,而是为了模拟那种被日常生活和思绪的洪流所裹挟的感觉。当读到后半部分,特别是涉及梦境和半清醒状态的描写时,现实与虚构的界限彻底模糊了。我感觉自己不再是阅读一个虚构的故事,而是闯入了一场由文字构筑的、永不落幕的个人戏剧。书中引用的那些碎片化的知识点——从古典音乐到神学辩论,从地方历史到医学常识——它们像无数个闪烁的信号灯,指引着你穿梭于信息时代的迷宫。每一次重读,都会发现新的连接点,新的未曾注意到的暗喻。它要求读者投入全部的耐心和智力,但作为回报,它提供了一次近乎朝圣般的文学体验,让人明白何为真正的“巨著”——它定义了一个时代,也定义了你对阅读的期待。
评分这本小说,说实话,刚翻开时差点就想撂挑子不干了。那股扑面而来的意识流,简直像一头脱缰的野马,拽着我的思绪在都柏林的街头巷尾横冲直撞。作者的笔法像一台老旧的留声机,时不时发出刺耳的嘶嘶声,但一旦你适应了那种节奏,你会发现每一个词语的堆叠都不是偶然。它不像那种传统的、讲究情节起承转合的故事,更像是一张巨大的、密不透风的网,将日常生活的琐碎、哲学的沉思、甚至是身体最隐秘的冲动都一一捕获,然后用一种近乎百科全书式的密度展现出来。我得承认,读这本书的过程,与其说是阅读,不如说是一场漫长的、有时近乎痛苦的“内观”。你会被那些冗长且似乎毫无意义的内心独白淹没,仿佛被困在另一个人的脑海深处,听着他那些永无止境的自我辩驳和对世界无休止的审视。但正是这种极致的私密性,让你在某个不经意的瞬间,捕捉到了一种对人类存在境遇的深刻洞察,那种感觉,就像是突然穿透了一层厚厚的迷雾,看到了远方的轮廓,虽然模糊,却无比真实。它挑战了所有你对“小说应该是什么样子”的固有认知,迫使你重新定义阅读的边界。
评分从文学技法的角度来看,这本书简直是教科书式的“颠覆”。它的结构松散到令人发指,但如果你试图去寻找一条清晰的主线,那只能证明你还没进入状态。它像是无数条岔路口,每条路都通往一个全新的文学实验场。一会儿是莎士比亚式的庄重独白,一会儿又跳跃到街头俚语的粗粝对白,中间还夹杂着大量的广告词、祈祷文和晦涩难懂的典故引用。这种混杂性,让阅读体验变得像是在一个极其混乱但又井然有序的图书馆里迷路。你会感觉到作者对语言的掌控力达到了出神入化的地步,他可以随心所欲地拉伸、扭曲、重组句子,就像一个高超的魔术师,让你在下一秒钟怀疑自己刚刚读到的内容是否真实存在。它毫不留情地展示了语言的局限性,也同时彰显了语言的无限可能性。对于任何一个严肃的文学爱好者来说,这不仅仅是一部小说,它更像是一份关于“如何使用语言”的、极具挑衅性的宣言书。
评分记不得是第几次拿起来,看了两页,依旧昏昏欲睡
评分有的是完整而爱的是不完整
评分1/4
评分记不得是第几次拿起来,看了两页,依旧昏昏欲睡
评分操,这学期读了两遍。已暴毙。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有