圖書標籤: Homer 古希臘 Classics 史詩 荷馬 Iliad 希臘文學 詩歌
发表于2025-02-11
The Iliad pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
This timeless poem-more than 2,700 year old-still vividly conveys the horror and heroism of men and gods wrestling with towering emotions and battling amid devastation and destruction as it moves inexorably to its wrenching, tragic conclusion. Readers of this epic poem will be gripped by the finely tuned translation and enlightening introduction.
Translated by Robert Fagles
Introduction and Notes by Bernard
英譯者生前是普林斯頓大學的古典學教授。不但精通希臘文,而且自己還是詩人。所以這個翻譯相當漂亮。
評分讀罷全書,迴到開頭的第一段,纔發現真正的主旨句不是"唱吧,繆斯,歌唱阿喀琉斯的憤怒,帶給阿卡亞人無盡的災難"雲雲,而是"and the will of Zeus was moving toward its end.",和rage of Achilles相對的是will of Zeus,如同一張牌的兩麵,正麵是"人事",反麵是"神意",真正哪個纔是主題還不好說哩。阿喀琉斯的憤怒帶來的最終結果是好友之死,赫剋托耳斬殺帕特剋羅斯之際,最輝煌的勝利伴著最深重的陰影,阿喀琉斯斬殺赫剋托耳,最榮耀之時也是最傷心之時,荷馬以眾神和宿命做藉口,把人類境遇的福禍相依展示的淋灕盡緻。
評分Pure magic.
評分拿來學語言,背誦。三捲之後發現,現代英國人的思維跟古希臘人不是一迴事,幾乎沒有從句!
評分book 16前看得頭皮發麻,16後手紙扔滿瞭個垃圾桶。。 雖然上課發現完全沒抓到重點。。。
无论荷马与我们的相距多么遥远,我们可以毫不费力地进入他所描绘的生活。我们之所以能够这样进入,主要是因为,不管荷马描绘的事件与我们多么疏隔,他相信他所说的并且严肃地说出他正加以描绘的东西,因此他从不夸大其辞,也从未失去分寸感。正因为如此,我们不必说阿基琉斯、...
評分(注:按惯例,《伊利亚特》的卷数用大写罗马数字、《奥德赛》的卷数用小写罗马数字标出。) 阿喀琉斯的名字由两个词根拼接而成:“悲痛”(akhos)和“群众”(laos,古希腊语境中,此词主要指参与战斗的兵士)。《伊利亚特》也可以相应分成前后两部分:阿喀琉斯先拒绝参战,...
評分他的本相已不可一望而知,因为他的身体的各个部分由于海浪冲刷而断折、破碎甚至完全毁坏,何况还有贝壳、海草和岩石之类的杂物附着于他,致使他看起来更像一个怪物,全然丧失了原本的模样。 ——《王制》柏拉图 以上引文...
評分他的本相已不可一望而知,因为他的身体的各个部分由于海浪冲刷而断折、破碎甚至完全毁坏,何况还有贝壳、海草和岩石之类的杂物附着于他,致使他看起来更像一个怪物,全然丧失了原本的模样。 ——《王制》柏拉图 以上引文...
評分The Iliad pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025