迈克尔・波伦,《纽约时报》的撰稿人,也是《哈泼》杂志的特邀编辑。他是两本获奖书的作者:《第二自然:一个园丁的教育》、《一个我自己的地方:一个业余建筑者的教育》。波伦现在与他的妻子和儿子住在美国康涅狄格州。
中讲述了四种植物:苹果、郁金香、大麻和马钤薯与人类之间的故事。迈克尔·波伦把它们分别代表人类的四种欲望:甘甜、美丽、陶醉和控制。这四种植物因为人类欲望,从而获得遗传上的成功。我认为这四种植物象征着人类追求幸福、美丽和权力,压制罪恶的欲望。人们从植物身上达成了欲望,而植物也从人类欲望中实现了自己的目的,就如同一对舞者,缺少谁都无法完成一支动人的舞蹈。“将这些植物视为与我们的一种亲密互惠关系中的愿意合作者,意味着有所不同地看待我们自己,把我们自己也视为其他物种的设计和欲望的对象。”
作者波伦行家记者出身,文字优美、意境迷人,他打破几千年来酝酿出来的西方人本主义思想,试着从自然的角度,回看人与自然的关系。 于是,他就有了迷人的发现,原来那些百变的苹果之所以一变再变,不是人在主宰,而是植物利用了人类,达成它们把自己的基因繁殖最大化的理想。 ...
评分一个农业工作者的远方 第一部分:书评 终于他妈的读完了,在离我们的生物化学课结束还有5分钟的时候。本书的最后一个部分,我们的主角,一个叫做“卖壳儿·破锣”老头,被一个邪恶土豆打败了,被打得落花流水,神志不清,其幕后黑手是邪恶的孟山都!我擦!下课铃响了,我...
评分三本书一起写个感想 之所以放在这本书上,是因为森林生态学是专业书,而在此我不想说太多术语,虫师一直很受漫迷推崇,但却被认为没有理性构架,人们总是从美学角度去欣赏它。这本书是最合适我来抒发感慨,同时旁征博引的了。。 虽然也有人说译者给人感觉很不专业,序言写得煽...
评分书是很有意思,但是翻译得太可怕了,编辑也不把把关。 如第一部分关于苹果的,苹果可以做成酒,……黄油!!你见过苹果作的黄油吗??肯定是 BUTTER, 这里是果酱。烂糊糊的都可以叫做BUTTER。就算编辑不懂英文,这种毛病还是看得出的吧。 另外很多句子看得出王毅很努力了,也想...
序言剧透差评! !看完序言都不想看正文了。转去看英文版,译者债见。
评分: Q94-49/3122-2
评分从前有一只苹果,为了保持甜度,一直在保守地生活,直到穿越欧洲大陆和大西洋,一个耶稣式的人物和它一起从种子重新开始,义无反顾地酸,变成酒,再回到甜,欲望中间有无数穿行的路线。这是关于美国清教徒的历史教材,进化论天生就是为这么一群美国苹果准备的。
评分序言剧透差评! !看完序言都不想看正文了。转去看英文版,译者债见。
评分在驯化自然的过程中,人是多么的自作聪明。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有