圖書標籤: 小說 英國 英國文學 同誌 E.M.Forster 外國文學 愛・摩・福斯特 福斯特
发表于2025-06-03
莫瑞斯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
這是一部描寫同性戀情的小說,莫瑞斯和剋萊夫是劍橋大學的同學,他們背負社會歧視的壓力相愛三年,剋萊夫突然提齣中止這段感情,遂與安妮結婚。這一變故使莫瑞斯幾乎精神崩潰,走上自殺的道路。他尋求心理醫生的治療,譴責自己有罪,直到遇見深愛他的獵場看守者阿列剋為止……
原文初稿完成於1914年,蕭乾與作者福斯特交誼甚深,是有幸讀到此稿的唯一的中國人。蕭乾去世後,其妻文潔若以全新的譯本來紀念兩位作傢之間彌足珍貴的友誼。
愛·摩·福斯特(E.M.Forster, 1879-1970),生於英國倫敦,畢業於劍橋大學,被譽為與D.H. 勞倫斯齊名的20世紀的偉大小說傢。
他著有六部長篇小說《天使不敢涉足的地方》、《最長的旅行》、《看得見風景的房間》、《霍華德彆業》、《印度之行》、《莫瑞斯》,還著有兩部短篇小說集,兩部散文集,一部演講集《小說麵麵觀》,一部遊記,兩部人物傳記。
《莫瑞斯》完稿於1914年,因內容涉及同性戀情,迫於當時的社會環境,福斯特生前始終沒有發錶,直到他去世後,於次年1971年纔得以齣版。作者在書中肯定同性戀,走在時代之前。
安排一個幸福的結局是絕對必要的——E.M.福斯特
評分有彆的版本哇 這版有些翻譯不舒服啊囧
評分我真不知道怎麼給這本書打星瞭,原作我很喜歡,即便英文閱讀有睏難,但仍能感受E.M.Foster的嚴謹雅緻矛盾隱忍。文潔若的譯本,看著每句都很正統,可齣來全不是原作的錶現力,有些句子我都覺得麯解瞭,而且上下文一點都不流暢,感覺就是做英譯中的功課。蕭乾的後記——簡直是吞瞭一隻蒼蠅,難怪E.M.Foster堅持要在自己死後纔齣版這本書,蕭老先生居然還好意思說自己享受瞭這部小說未齣版時的特例讀者待遇,這話不是對作者赤裸裸的侮辱麼!
評分蕭乾的翻譯敗壞瞭一部好小說。
評分心理變化和對話寫得很動人。
我很喜欢福斯特的风格,有种非常含蓄,压抑的美感,就算他曾经写过散文分析批评过英国人这种隐忍克制的表达方式,然而他老人家身在此山中,毕竟未能免俗。相比于某些作者洋洋洒洒似乎要从书里溢出的情感,福斯特将他的真心所想用隐喻,用梦境,用象征,用伏笔安排在书的每一处...
評分 評分 評分这本书的英文版我很长时间以前就已经下载下来,一直在电脑里面放着。到了Harvard这边了以后,每天除了上课以外有很多时间空下来,可以自己安排任何想做的事情。恰好前几天电脑又坏掉无法立刻得到修理,所以就干脆借来了这本书,花了几个晚上读完了。 一、关于人物 废话不多说...
評分当三十年后的E•M•福斯特在书中借作品人物莫瑞斯之口说出那句“我得了王尔德那种不可言说的病”时,这两位无论在思想倾向、美学追求和写作风格上都迥然相异的作家终于在一个层面上达到了共鸣,三十年前审判台上的王尔德那段缓慢而铿锵的辩驳也终于在多年以后有了这样一个...
莫瑞斯 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025