Blink is about the first two seconds of looking--the decisive glance that knows in an instant. Gladwell, the best-selling author of The Tipping Point, campaigns for snap judgments and mind reading with a gift for translating research into splendid storytelling. Building his case with scenes from a marriage, heart attack triage, speed dating, choking on the golf course, selling cars, and military maneuvers, he persuades readers to think small and focus on the meaning of ”thin slices” of behavior. The key is to rely on our ”adaptive unconscious”--a 24/7 mental valet--that provides us with instant and sophisticated information to warn of danger, read a stranger, or react to a new idea.
Gladwell includes caveats about leaping to conclusions: marketers can manipulate our first impressions, high arousal moments make us ”mind blind,” focusing on the wrong cue leaves us vulnerable to ”the Warren Harding Effect” (i.e., voting for a handsome but hapless president). In a provocative chapter that exposes the ”dark side of blink,” he illuminates the failure of rapid cognition in the tragic stakeout and murder of Amadou Diallo in the Bronx. He underlines studies about autism, facial reading and cardio uptick to urge training that enhances high-stakes decision-making. In this brilliant, cage-rattling book, one can only wish for a thicker slice of Gladwell's ideas about what Blink Camp might look like. --Barbara Mackoff
我们不妨从三个问题开始来了解这本书。 1、 人是否有在信息不足的情况下快速、准确判断事物的能力? 2、 如果有,如何习得、利用这种能力? 3、 这种快速判断有没有弊端?如何避免? 第一个问题是肯定的。即使不用书中举例子我们也知道有些人有窥一斑而知全豹的能力,他们总...
評分每个婚姻,都有它各自沟通的模式。积极的模式还是消极的模式,决定了未来婚姻的前途。 在婚姻关系中,我们总处于两种状态之一。 1)“积极的情绪居于压倒性地位”,在这种状态下,积极的情绪压倒愤怒的情绪,就像一个缓冲器,处在这种关系下的夫妻一方做了错事,他们会说...
評分Blink 这本书讲的是人的“瞬间决定”(snap decisions)。作者 Malcolm Gladwell 是纽约人杂志的记者,显然这不是一本严肃的学术著作。此书的中文译名,有人译为《倾覆》,不太对;台湾译为《决断2秒间》,意思是对的但是也不准确:实际上此书作者最喜欢用的一个词是 milliseco...
評分这本是看Malcolm Gladwell的Tipping Point,Outlier之后的第三本书。还是一如既往的喜爱这位作者。如同作者在Afterwords里面说的:“和Tipping Point相比,这本书更像是一个对了解人思维的探险式的尝试……”换句话说,从结构和理论上,这本书有很多粗糙并有待待研磨的部分。但...
評分书中举了很多有意思的例子,从Getty博物馆中的一个假文物,到如何在15分钟之内判断一对夫妇在未来的15年内是否会离婚,到汽车销售商如何通过避免潜意识思维而获得更多销售额。很多东西都会让你一开始感到有些吃惊,而仔细想想又很make sense。 才看到一半,所以还不能写读后...
要不是為瞭作業纔不會讀這種口水暢銷書。博物館管理課的女教授絕逼是中年危機瞭,讓我們給這種書寫讀後感
评分僅僅憑藉3分鍾的錄像就能預測夫婦們十五年後的關係,僅憑第一眼直覺就能判定文物的真僞——僅僅閱讀前30頁就能瞭解全書的大義。A book, that falls into its own analogy
评分其實不用寫一整本書來證明一個簡單的觀點。即使寫,還是《Outliers》那樣的內容好些,《Blink》的觀點與之類似所以顯得多餘。
评分Insightful. 這就是為什麼有時候在做英語習題的時候,第一感覺總是對的,然後再用語法等去分析,往往就把正確的答案給改錯瞭的原因。
评分僅僅憑藉3分鍾的錄像就能預測夫婦們十五年後的關係,僅憑第一眼直覺就能判定文物的真僞——僅僅閱讀前30頁就能瞭解全書的大義。A book, that falls into its own analogy
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有