《圣西门选集(第1卷)》内容简介:昂利·圣西门(1760~1825)是法国杰出的思想家,空想社会主义的著名代表人物之一。马克思恩格斯把昂利·圣西门同傅立叶与欧文并列为三大空想社会主义者。昂利·圣西门强烈反对不事生产的封建贵族与军人等级,认为社会应当由实业家和科学家来领导;他还提出了实行普遍劳动义务制、计划经济和按劳分配等一系列具有社会主义思想萌芽的主张。但是由于当时不成熟的历史条件,昂利·圣西门的理论也带有重大的局限性,这主要表现在他主张保留私有制,并且把宣传和平的思想作为实现社会改造的唯一手段上。本选集旧版系根据俄译本转译的,此次再版时按照1966年法文版《圣西门全集》重新进行了校订,并补译了俄译本中未收集进去的数篇文章。
评分
评分
评分
评分
这本书给我的直观感受是:它更像是一部思想史的“化石”,而非一本现代人可以轻松消化的“读本”。它的文字风格,承载着那个特定时代的烙印,冗长、繁复,充满了古典修辞的堆砌。我不得不承认,阅读过程中,我多次需要停下来,查阅大量的注释和背景资料,否则那些关于法国大革命后社会秩序重塑的讨论,对我来说几乎是天书。尤其是关于宗教改革后欧洲精神危机的那几部分,圣西门试图用一种科学化的、万能的社会学体系来弥合信仰与理性之间的鸿沟,这种尝试固然是勇敢且具有开创性的,但其论证过程却是极其艰涩的。他似乎常常沉浸于构建一个宏大的“新基督教”的图景,用近乎预言家的口吻来宣告未来的必然性。这种过度依赖“时代精神”和“历史必然性”的叙事方式,使得文本的论证力量在现代读者看来打了折扣。我期待的,或许是更直接、更具批判性的经济分析,而非如此大量的形而上学的铺垫。这本书,更适合那些已经是圣西门研究者或对19世纪初欧洲思想史有深刻了解的专业人士,对于普通爱好者而言,其阅读门槛高得令人望而却步,它需要的不是快速浏览,而是对每一个句子的反复揣摩,如同考古学家对待脆弱的文物一般小心翼翼。
评分我拿到这本选集时,原本以为能找到圣西门思想中关于“生产资料公有”或“计划经济雏形”的清晰论述,毕竟后世对他的评价常与此相关。然而,实际阅读体验却让我大失所望,书中关于经济组织的探讨,更多地停留在对“实业家阶层”的颂扬和对“游手好闲者”的谴责上。他似乎更关注的是如何建立一个由最能干的工程师和科学家主导的“实业社会”,而非深入探讨财富的再分配机制。这种“技术官僚统治”的倾向,让我感到一丝不安。书中对贵族和教士阶层的批判是尖锐的,但对于如何确保这个技术精英阶层不会蜕变为新的特权阶层,他的论述却显得过于乐观和单薄。我反复在不同篇章中寻找更具体的制度设计——比如投票权如何分配,利益冲突如何解决——但收获甚微。这使得我认为,他的社会构想,尽管在精神上具有启蒙性,但在实践层面,更接近于一种乌托邦式的工程学想象,缺乏对人性复杂性和权力制衡的深刻考量。这本书的价值更多在于它播下了工业社会应由生产者主导的火种,而非提供了一份可供即时实施的社会改造方案。
评分翻开这本《圣西门选集(第1卷)》,我原本是带着一种近乎朝圣般的心情,期待能一窥这位早期社会主义思想巨擘思想的源头活水。然而,坦白说,阅读体验颇为曲折,远非想象中的那般一气呵成。全书的论述结构,尤其是早期的一些篇章,给我的感觉更像是零散的手稿汇编,缺乏一种贯穿始终的、清晰的逻辑主线,这对于一个初次接触圣西门思想的读者来说,构成了不小的理解门槛。我花了大量的精力去辨析那些在当时语境下显得尤为晦涩的哲学思辨与经济学构想。例如,其中关于“工业原则”的阐述,虽然宏大,但具体的操作路径却显得模糊不清,更像是对未来社会的美好愿景的涂鸦,而非严谨的社会工程蓝图。书中对于“无为而治”与“精英领导”之间那种微妙的张力,也让我感到困惑,似乎他一方面推崇生产者的力量,另一方面又极其依赖少数“贤者”的引导,这种内在的矛盾,在没有其他辅助材料的情况下,很容易让人在阅读中产生断裂感。我更希望看到一些更具操作性的社会组织模型,而不是大量停留在对旧秩序的批判和对新秩序的形而上学期许。整本书读下来,仿佛置身于一个宏伟的建筑工地,看到了无数精美的设计图纸,却找不到具体的施工说明书,让人既敬畏其远见,又对细节的缺失感到遗憾。这种阅读体验,需要极大的耐心和对历史语境的深厚背景知识才能真正消化。
评分让我印象深刻的是书中对于“社会进步”的定义,这几乎贯穿了每一篇文章的主线。然而,他的“进步”标准,似乎完全是线性的、单向度的,即朝着更有效率的、更科学的生产模式迈进。阅读到后半部分时,我开始思考:这种以效率和生产力为核心的进步观,是否也内含着对个人自由和精神生活的某种潜在牺牲?书中对艺术和人文精神的提及相对较少,或者说,它们常常被置于“服务于工业发展”的次要地位。这让我反思,一个完全由工程师和银行家主导的社会,是否会变成一个高效但精神贫瘠的巨大工厂?这本书虽然热烈地颂扬了“劳动万能论”,但在如何处理劳动之外的人生价值方面,留下的空白令人不安。我期望看到的是一种更平衡的未来图景,一种既能保证物质繁荣,又能滋养人类灵魂的社会结构。遗憾的是,第一卷的论述重心,明显偏向于构建生产的骨架,而对支撑社会灵魂的血肉,着墨甚少,使得这幅宏伟的社会蓝图在我的脑海中,总感觉少了些许人情味和温度。
评分这本书的阅读过程,更像是一场与一位健谈但思路跳跃的导师的漫长对话,而不是一份结构清晰的学术著作。圣西门似乎总是在不断地修正和发展自己的观点,这在本选集的第一卷中表现得尤为明显:前一篇文章可能还坚持某种激进的改革路径,后一篇文章可能就因为新的社会事件而进行了大幅度的温和化处理。这种思想的动态演进过程本身是极具历史价值的,但同时也造成了文本内部的某种“内在冲突”。比如,他对“科学的至高无上性”的强调,有时会让人觉得他将人类社会简化成了一个纯粹的数学问题,完全忽略了情感、习俗和非理性的力量在历史进程中的作用。我个人的阅读偏好更倾向于那种逻辑推演严密、论点一致的作品,而这本书给我的感觉是,它记录了一个伟大头脑在探索真理过程中留下的所有脚印,包括那些走错或绕远的弯路。对于那些寻求单一、明确思想体系的读者来说,这本选集可能会带来相当的困惑和挫败感,因为它强迫你去接受一种“未完成”的思想状态。
评分a young member of the French establishment at the transition of his time..“专制独裁的黎塞留建立了法国的第一个科学院。他十分清楚,贪图奖章和院士的席位,可以束缚作家,而政府则可以由此传播有利于自己观点的原则,从而控制舆论,把科学院变成实行其专制政策的隐蔽机关。事实的发展进程,也证实这位权臣的预谋成功了。“
评分a young member of the French establishment at the transition of his time..“专制独裁的黎塞留建立了法国的第一个科学院。他十分清楚,贪图奖章和院士的席位,可以束缚作家,而政府则可以由此传播有利于自己观点的原则,从而控制舆论,把科学院变成实行其专制政策的隐蔽机关。事实的发展进程,也证实这位权臣的预谋成功了。“
评分a young member of the French establishment at the transition of his time..“专制独裁的黎塞留建立了法国的第一个科学院。他十分清楚,贪图奖章和院士的席位,可以束缚作家,而政府则可以由此传播有利于自己观点的原则,从而控制舆论,把科学院变成实行其专制政策的隐蔽机关。事实的发展进程,也证实这位权臣的预谋成功了。“
评分a young member of the French establishment at the transition of his time..“专制独裁的黎塞留建立了法国的第一个科学院。他十分清楚,贪图奖章和院士的席位,可以束缚作家,而政府则可以由此传播有利于自己观点的原则,从而控制舆论,把科学院变成实行其专制政策的隐蔽机关。事实的发展进程,也证实这位权臣的预谋成功了。“
评分a young member of the French establishment at the transition of his time..“专制独裁的黎塞留建立了法国的第一个科学院。他十分清楚,贪图奖章和院士的席位,可以束缚作家,而政府则可以由此传播有利于自己观点的原则,从而控制舆论,把科学院变成实行其专制政策的隐蔽机关。事实的发展进程,也证实这位权臣的预谋成功了。“
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有