图书标签: 蒙元史 制度史 元史 史料 历史 辽金元西夏 论文 法学
发表于2024-12-22
通制条格校注 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
《通制条格》是《大元通制》的一部分。《大元通制》成书于元英宗时期,全书88卷,分制诏、条格、断例三部分,为法典性质的政书。全书今已不存,现仅存明写本《通制条格》残本22卷。《通制条格校注》是对《条格》作的点校和注释,注释主要考订人名、地名、名物制度及硬译的蒙古语、其他外来语等,是注者多年来研究成果,经过校注,使较为难读的《通制条格》成为易读,为广大读者提供了极大便利。
此书注解略有失当之处。我曾在书眉上注出一些来,今录两则: 1. 63页处 斡脱户 条 原文作“按,斡脱为蒙古语ortog之对音,源于突厥语ortag,本义为同伴,伙伴...”——此处ortog 当作 ortoq, ortag当作ortaq. 2.131页 宝儿赤 条 原文作“...义为膳夫,厨子。亦见于突厥语、古畏吾儿语。元朝秘史作保兀儿赤,保兀儿臣,旁译‘厨子’...”——此处 保兀儿赤 义为厨子,当指具有一般烹饪技艺的厨师。而 宝儿赤 此处与正文互参,当为朝廷的御厨或具有一定官级的厨师。校注失之。
评分此书注解略有失当之处。我曾在书眉上注出一些来,今录两则: 1. 63页处 斡脱户 条 原文作“按,斡脱为蒙古语ortog之对音,源于突厥语ortag,本义为同伴,伙伴...”——此处ortog 当作 ortoq, ortag当作ortaq. 2.131页 宝儿赤 条 原文作“...义为膳夫,厨子。亦见于突厥语、古畏吾儿语。元朝秘史作保兀儿赤,保兀儿臣,旁译‘厨子’...”——此处 保兀儿赤 义为厨子,当指具有一般烹饪技艺的厨师。而 宝儿赤 此处与正文互参,当为朝廷的御厨或具有一定官级的厨师。校注失之。
评分此书注解略有失当之处。我曾在书眉上注出一些来,今录两则: 1. 63页处 斡脱户 条 原文作“按,斡脱为蒙古语ortog之对音,源于突厥语ortag,本义为同伴,伙伴...”——此处ortog 当作 ortoq, ortag当作ortaq. 2.131页 宝儿赤 条 原文作“...义为膳夫,厨子。亦见于突厥语、古畏吾儿语。元朝秘史作保兀儿赤,保兀儿臣,旁译‘厨子’...”——此处 保兀儿赤 义为厨子,当指具有一般烹饪技艺的厨师。而 宝儿赤 此处与正文互参,当为朝廷的御厨或具有一定官级的厨师。校注失之。
评分此书注解略有失当之处。我曾在书眉上注出一些来,今录两则: 1. 63页处 斡脱户 条 原文作“按,斡脱为蒙古语ortog之对音,源于突厥语ortag,本义为同伴,伙伴...”——此处ortog 当作 ortoq, ortag当作ortaq. 2.131页 宝儿赤 条 原文作“...义为膳夫,厨子。亦见于突厥语、古畏吾儿语。元朝秘史作保兀儿赤,保兀儿臣,旁译‘厨子’...”——此处 保兀儿赤 义为厨子,当指具有一般烹饪技艺的厨师。而 宝儿赤 此处与正文互参,当为朝廷的御厨或具有一定官级的厨师。校注失之。
评分注释可以单拿出来成一书了。如有索引更好啊
评分
评分
评分
评分
通制条格校注 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024