解構主義與翻譯

解構主義與翻譯 pdf epub mobi txt 電子書 下載2025

出版者:上海外語教育齣版社
作者:戴維斯
出品人:
頁數:115
译者:
出版時間:2004-4
價格:8.00元
裝幀:簡裝本
isbn號碼:9787810950541
叢書系列:國外翻譯研究叢書
圖書標籤:
  • 解構主義 
  • 翻譯理論 
  • 翻譯 
  • 國外翻譯研究叢書 
  • 解構主義與翻譯 
  • 英語 
  • 翻譯學 
  • 德裏達 
  •  
想要找書就要到 小哈圖書下載中心
立刻按 ctrl+D收藏本頁
你會得到大驚喜!!

本書嚮讀者闡述瞭如何根據法國哲學傢雅剋·德裏達的研究,重新思考翻譯中的許多理論和實踐問題。作者認為,如果沒有本源、沒有超驗的意義——也因此沒有穩定的源語文本,人們就不可能依舊視翻譯為意義的傳遞或是對原文被動的再現,而需考慮譯者在翻譯中做齣的決定和承擔的責任。為重新審視這一復雜的領域,作者從對作為指涉問題模式的專有名詞的分析入手,修正瞭對限製、單一性、普遍性、文本的定義、寫作、可重復性、意義和意圖等概念的理解,並詳細論述瞭由此對翻譯理論産生的影響。作者還通過對德裏達作品的不同英譯的分析,闡述瞭解構主義對翻譯的指導意義。在本書最後一章,作者探討瞭翻譯與倫理的關係。

具體描述

讀後感

評分

評分

評分

評分

評分

用戶評價

评分

看瞭德裏達的紀錄片,再看這本書,同時結閤知網的文章,對他的解構主義思想有瞭進一步的瞭解。延異,播撒,印記,他者,等等概念都體現瞭一種動態的變化。文本之外無他物。

评分

看瞭德裏達的紀錄片,再看這本書,同時結閤知網的文章,對他的解構主義思想有瞭進一步的瞭解。延異,播撒,印記,他者,等等概念都體現瞭一種動態的變化。文本之外無他物。

评分

。。。。

评分

唉……硬上瞭。

评分

。。。。

本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度google,bing,sogou

© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有