Susan Bassnett tackles the crucial problems of translation and offers a history of translation theory, beginning with the ancient Romans and encompassing key twentieth-century structuralist work.
评分
评分
评分
评分
Central Issues和History部分讀得比較細 第三章評論翻譯的方法值得借鑑 然而還是讀翻譯研究reading的老問題:例子都是英語和歐洲小語種之間的 因為看不懂 所以很難產生直觀的印象 對於過程和結論都記憶不深
评分comparative literary perspective as an intro.
评分语言很浅显易懂,我跳过了后面的诗学翻译实践,实在是不感冒啊。
评分cultural translation
评分跳过诗写分析都看了。浅显易懂的学科导读。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有