《爱经》由中国著名“雨巷诗人”、翻译家戴望舒所译,《爱经》是古罗马诗人奥维德最具争议、屡遭查禁的情爱诗典。作者以神的名义宣讲爱的艺术,启迪男子如何虏获意中人,女子如何诱惑男子,谱写一曲长久的恋歌。在他的笔下,爱情是那么明媚可爱,雅致得无与伦比。《爱经》是一幅十分奇异明艳的历史画卷,血腥和刀光隐退无形,只余痴缠的男女在呢喃私语。在充满嗜血和征服的罗马古代史背后,绮丽的两性生活史犹如乍现的荒漠甘泉,让人耳目一新。
http://o.qjwm.com/down.aspx?down=ok&filepath=qhjonlyone%2f%ba%c3%ca%e9%2f%d3%a1%b6%c8%be%ad%b5%e4%be%de%d7%f7%a1%b6%b0%ae%be%ad%a1%b7%a3%a8%cf%a1%d3%d0%b4%f8%cd%bc%b0%e6.pdf
评分 评分也许拿朱生豪所译的《莎士比亚》与这本书做比较,对译者要求过高。但对于这种诗歌形式的古典文学,如果在翻译中失去美感与韵律,文章就会变得乏味,成为一般的叙述文。 书中长句很多,长句中用“的”字也很频繁,使整个句子念起来很不顺畅! 因为对作者不了解,阅读时颇为愤...
评分也许拿朱生豪所译的《莎士比亚》与这本书做比较,对译者要求过高。但对于这种诗歌形式的古典文学,如果在翻译中失去美感与韵律,文章就会变得乏味,成为一般的叙述文。 书中长句很多,长句中用“的”字也很频繁,使整个句子念起来很不顺畅! 因为对作者不了解,阅读时颇为愤...
评分作者尝试用艺术的手法描绘另外一种艺术,但始终是轮廓。 也许是语言本身的局限性,“爱”从始至终没被人描述清楚过,大多都是感觉说。 《爱的艺术》是站在男性角度,教人如何获得爱,其中包括追求,维持一段爱的关系。 但如果要说艺术,艺术真能被借鉴吗? 除开文藻不提,此...
实用主义恋爱的艺术
评分恋爱圣经,虽然感觉并不可靠。
评分好给力的古罗马把妹指南
评分在当时大概是本畅销随笔 但是敏感词被屏蔽 真有趣 还能实践 哈哈哈哈 情爱啊
评分神作
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有