圖書標籤: Dante 詩歌 意大利 但丁 Virgil 英文 外國文學 inferno
发表于2024-06-25
Inferno pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
Review
"An exciting, vivid Inferno by a translator whose scholarship is impeccable."
--Chicago magazine
"The English Dante of choice."--Hugh Kenner.
"Exactly what we have waited for these years, a Dante with clarity, eloquence, terror, and profoundly moving depths."--Robert Fagles, Princeton University.
"Tough and supple, tender and violent . . . vigorous, vernacular . . . Mandelbaum's Dante will stand high among modern translations."--The Christian Science Monitor
"Lovers of the English language will be delighted by this eloquently accomplished enterprise."
--Book Review Digest
Product Description
In this superb translation with an introduction and commentary by Allen Mandelbaum, all of Dante's vivid images--the earthly, sublime, intellectual, demonic, ecstatic--are rendered with marvelous clarity to read like the words of a poet born in our own age.
2010隨Tom Randall初讀,2013年初迴鄉再讀。
評分雖然我不是很喜歡,但是這本書的重要性還是在的.太多文學都有用它的inferno setting.
評分剛開始看的時候有點兒抵觸情緒,越看越喜歡,真是太有趣瞭!
評分看到Canto XXVIII自捂雙眼。買瞭《煉獄篇》《天堂篇》,總算不用狂抄notes。讀阿裏斯多芬的《蛙》,又是一次地獄之旅。
評分把尤利西斯寫得太可愛瞭,“那團古老的火焰的較大的角開始搖曳起來,並颯颯作響”,開始腦補一隻胖胖的火球球????扭啊扭啊扭得挪過來開始說話 = =
——《神曲·地狱》的东拉西扯 马翰如/文 鲁迅曾说过:“在年轻时候,读了伟大的文学者的作品,虽然敬服那作者,然而总不能爱的,一共有两个人。”一个是陀斯妥耶夫斯基,还有一个,就是但丁。说是读《神曲·炼狱篇》时,见“有些鬼魂还在把很重的石头,推上峻峭的岩壁去...
評分 評分关于第五歌。 伟大的中世纪诗人但丁,恩格斯给予了他崇高的评价:中世纪的最后一位诗人,同时也是新时代的最初一位诗人。我们可以理解为:但丁的名作《神曲》即高度概括了中世纪的思想文化发展,也开启了文艺复兴文学的曙光之路。在《神曲》中,我们毫不费力便发现严肃的基督...
評分 評分Inferno pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024