周作人(1885-1967),中國散文傢,翻譯傢。原名櫆壽,字啓明,晚年改名遐壽,浙江紹興人。青年時代留學日本,與兄樹人(魯迅)一起翻譯介紹外國文學。五四運動時人北京大學等校教授,並從事寫作。論文《人的文學》《美文》,新詩《小河》等在新文學運動中均有重大影響。所作散文,風格衝淡樸 訥,從容平和。在外國文學藝術的翻譯介紹方麵,尤其鍾情希臘日本文學,貢獻巨大。著有自編集《藝術與生活》《自己的園地》《雨天的書》等三十多種,譯有《日本狂言選》《伊索寓言》等。
本書收入周作人先生的隨筆作品《苦雨》、《日記與尺牘》、《死之墨想》、《故鄉的野菜》、《北京的茶食》等50多篇。
本書前言
特色及評論
文章節選
那些忧郁的琐屑 ——读《雨天的书》 ●子非鱼兮 1923年7月19日,周作人手持一封信交给鲁迅,信上这样说: 鲁迅先生: 我昨日才知道——但过去的事不必再说了。我不是基督徒,却幸而能担受得起,也不想责难——大家都是可怜的人间。我以前的蔷薇梦原来都是虚幻,现在所见的...
評分《雨天的书》跋 周作人《燕知草跋》云: “因为我喜欢读序,所以也就有点喜欢写序;不过序实在不好做,于是改而写跋。 做序是批评的工作,他须得切要地抓住了这书和人的特点,在不过分的夸扬里明显地表现出来,这才算是成功,跋则是整个读过之后随感地写出一点印象,所以...
評分 評分生活之艺术 契诃夫(Tchekhov)书简集中有一节道,(那时他在爱珲附近旅行,)“我请一个中国人到酒店里喝烧酒,他在未饮之前举杯向着我和酒店主人及伙计们,说道‘请’。这是中国的礼节。他并不像我们那样的一饮而尽,却是一口一口的啜,每啜一口,吃一点东西;随后给我几个中...
評分蔼理斯的话 周作人借蔼理斯的思想讲述了自己的历史观。如今中学课本中的历史笔直、清晰,以近代史为例,封建-君主立宪-民主共和-共产主义的尝试,似乎历史像成长小说的主人公一样,一步步地修正和超越自己,螺旋式的上升。我们就这样打扮了历史,也照此期待着未来,建国后,胡...
晚上讀起來很舒服
评分對於文字有獨特的把握,對於生活有文人氣息的敏感,對於學術有思想者的追求。所以話是不能好好說的,一定是纏綿悱惻,百轉韆迴,有的句子一遍也是看不明白的;所以生活裏的喜怒哀樂,吃喝住行,花花草草,都可以寫在文章裏並且有彆樣的看法;所以有關文學曆史哲學等等學科都是想要涉及的,卻都是淺嘗輒止,拋磚引玉,交給更專業的人去訴說。周作人是一個徹底的文人。
评分民國的學者寫起散文來似乎也比一般純談趣味的散文,更有餘味,其外很大篇幅是批評性思想雜文。
评分民國的學者寫起散文來似乎也比一般純談趣味的散文,更有餘味,其外很大篇幅是批評性思想雜文。
评分晚上讀起來很舒服
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有