雷马克(Erich Maria Remarque,1898—1970)是德国著名小说家,生于工人家庭。第一次世界大战时应征入伍,战后从事过教师和石匠、记者等多种职业。
20年代,他开始文学创作,先后发表小说《扬子江剪影》、《西线无战事》等。1931年移居瑞士。希特勒取得政权后,雷马克的作品被焚毁,并被剥夺德国公民权。1939年他流亡美国,1947年加入美国籍。二战后往返于美国和瑞士之间,1970年在瑞士逝世。
30年代,雷马克写了《归途》、《三个战友》等作品。40年代,他的创作主要反映在法西斯统治下,德国青年一代所遭受的苦难和痛苦的精神 状态。代表作有《流亡曲》、《凯旋门》以及逝世后出版的《天堂里的阴影》。
50年代创作的《生死存亡的年代》和《黑色方尖碑》,以简练深沉的笔调描绘了法西斯给德国人民带来的灾难以及青年一代在生活道路上所作的痛苦探索。类似的作品还有小说《生命的火星》和剧本《最后一站》等。
关于二战,关于德国与法国,首先想到的是什么,无疑是一段德国入侵法国,法国长期抵抗的历史,这是一段更为人所知的历史,侵略者、保卫者,两国人势同水火,泾渭分明。然而,雷马克的小说《凯旋门》为我们展开的却是另一幅图景,二战前,一个德国人流亡法国,在颠沛流离的生活...
评分他自己驾驶着汽车,穿越着黑夜,赶回到巴黎。诺曼底的篱笆和果园,在他旁边飞过去了。椭圆形的大月亮,挂在夜雾弥漫的长空中。那船已经被遗忘。只剩下了风景。风景,干草和成熟苹果的气息,不可避免的岑寂,和深沉的宁静。 汽车几乎全无声息地疾驶着。飞闪得仿佛地...
评分凯旋门写的真好. 思想深度和文学性都是一流的, 还有那么紧张抓人的故事情节. 现实总是充满不义,无奈和遗憾的. 东方文学是'愁',总要流露出顾影自怜的意思. 大家看看拉维克,绝没一点那意思. 这点洋人比中国人强.
评分合上《凯旋门》,头脑里首先浮现的是主人公真实而凄美的爱情故事。第一次听他和琼的那番对话,理所当然的认为是经历了苦难,最终拥抱的表白,却未曾想是生离死别的诉说。 这个故事有着平时的描写,字斟句酌的评论,原著精彩的故事加上朱雯先生的翻译,叫人欲罢不能。当那些话...
评分这部作品的语言风格极为多变,它就像一个高明的变色龙,能够根据叙事情境无缝切换其“外衣”。在描写宏大场面和历史背景时,文字显得庄重、典雅,甚至带着一种古典的韵味,用词考究,句子结构复杂而富有音乐性,读起来有一种沉浸在史诗氛围中的庄严感。然而,一旦进入人物的内心独白或紧张的冲突场景,语言立刻变得犀利、简洁,充满了动感的节奏,充满了直击人心的力量。更令人赞叹的是,作者在一些关键时刻,会突然插入一些充满哲思的、近乎箴言式的短句,这些句子如同黑夜中的灯塔,瞬间点亮了读者对于主题更深层次的理解。这种风格的灵活运用,极大地拓宽了作品的表现力,避免了因单一语调而导致的阅读疲劳。我可以清晰地感受到作者在遣词造句上的深厚功力,每一个形容词和动词的选择都经过了千锤百炼,绝无半点赘余。
评分故事情节的铺陈犹如一位技艺高超的织工,他手中的线索错综复杂,却又井然有序地编织出一张宏大而精密的网。作者似乎深谙叙事节奏的奥秘,开篇的悬念设置得极其巧妙,如同一个优雅的诱饵,让人心甘情愿地被吸引入局,却又不断在关键时刻保持着信息的不完全披露。随着情节的推进,人物的命运像被一只看不见的手推搡着,走向既定的或看似偶然的交汇点。我惊讶于作者对多线叙事处理得如此游刃有余,即便岔路再多,读者也从未迷失方向,反而能清晰地看到每一条支线如何最终汇入主流,增强了整体的史诗感。那些转折点,并非突兀的“神来之笔”,而是基于前期细致入微的伏笔,当真相大白时,那种“原来如此”的恍然大悟,伴随着轻微的震撼,才是阅读体验中最酣畅淋漓的瞬间。这绝不是那种一眼望到底的线性叙事,它更像一个迷宫,每走错一步,都可能发现新的风景,引导你更深入地思考作者的布局。
评分主题的探讨达到了相当的深度和广度,它远远超越了简单的叙事层面,直指人类经验中最核心的议题。我所感受到的,是对“代价”的深刻反思——任何宏伟的成就背后,必然伴随着某种形式的隐秘或公开的牺牲。它探讨的不仅仅是战争或权力斗争的表面现象,而是关于历史的塑造者如何被历史所塑造,关于理想主义在残酷现实面前的脆弱与坚韧。读完全书,我的思绪久久不能平静,因为它迫使我重新审视自己对于“成功”和“失败”的定义。书中对于集体记忆与个体真相之间张力的呈现尤为出色,它提出了一个尖锐的问题:当历史被书写时,那些被遗忘的声音是否真的就此消亡了?这是一部需要反复品味的书,初读或许只能领略其故事的精彩,但随着时间的沉淀和自身的阅历增长,每一次重温,都会从中挖掘出新的哲学意义和现实隐喻。它留给读者的,不是一个简单的答案,而是一串更复杂、更值得探索的问题。
评分这本书的装帧设计简直是艺术品,厚重的封面材质,触感温润而富有质感,边缘的烫金工艺在光线下流转着低调的奢华感。初拿到手时,光是掂量分量,就能感受到其中蕴含的沉甸甸的故事重量。内页的纸张选择也十分考究,米白色的纸张减少了阅读时的视觉疲劳,油墨的清晰度和排版布局的疏密得当,都体现出出版方在细节上的匠心。我尤其喜欢书脊的设计,它既坚固地承载着全部内容,又在视觉上形成了一种稳定和权威感,仿佛这本书本身就是一个需要被珍视和供奉的物件。每一次从书架上取下它,都像是在进行一个庄重的仪式。这种对实体书的尊重,让阅读体验从翻开扉页的那一刻起,就超越了单纯的信息获取,而变成了一种对美好事物的欣赏和享受。这绝对是值得收藏的精装版本,即便是只放在客厅的书柜里作为陈设,也足以提升整个空间的文化品位。那种触手可及的实体美感,是电子书无法比拟的,它拥有自己的“气场”和“重量感”。
评分书中塑造的人物群像,简直活灵活现,仿佛是从历史的尘埃中走出来、带着鲜活生命力的个体。我特别被那些处于道德灰色地带的角色所吸引。他们不是简单的“好人”或“坏蛋”,每个人都有着复杂的内在驱动力和难以言说的苦衷。比如那个看似坚不可摧的领导者,在特定的压力下展现出的脆弱和挣扎,让人不禁心生怜悯;而那个一直被视为反派的角色,其行为逻辑背后隐藏的巨大牺牲和被误解的痛苦,又让人开始质疑自己最初的判断。作者没有急于对他们进行褒贬,而是提供了一个广阔的舞台,让他们在矛盾的冲突中完成自我揭示。他们的对话充满了张力,每一句台词的背后都潜藏着未说出口的意图和权力博弈,读起来需要全神贯注,才能捕捉到那些微妙的语气和潜台词的变化。这种对人性的深刻洞察,使得阅读过程成为一场关于理解与宽容的智力冒险。
评分十年前对我影响很大的一本书,至今似乎依然还能感受到雷马克笔下那份伴着香烟和白兰地的绝望。
评分补记
评分已藏
评分一定要是朱雯老师的翻译
评分已藏
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有