莫言,山东高密人。出身于农民家庭,小学未毕业即辍学,在农村劳动多年,期间曾经到棉花加工厂做过临时工。一九七六年二月应征入伍,在部队历任战土、班长、教员、干事、创作员等职。一九九七年十月转业到报社工作。先后毕业于解放军艺术学院文学系和北京师范大学研究生班,获文艺学硕士学位。一九八○年开始创作。著有长篇小说《红高粱家族》《天堂蒜薹之歌》《十三步》《酒国》《丰孔肥臀》《檀香刑》等八部,还有中篇小说《透明的红萝卜》《爆炸》《野骡子》《欢乐》等二十四部,短篇小说《枯河》《白狗秋千架》《拇指铐》等六十余篇,另有剧本、散文等多部。
In this hypnotic epic novel, Mo Yan, the most critically acclaimed Chinese writer of this generation, takes us on a journey to a conjured province of contemporary China known as the Republic of Wine a corrupt and hallucinatory world filled with superstitions, gargantuan appetites, and surrealistic events. When rumors reach the authorities that strange and excessive gourmandise is being practiced in the city of Liquorland (so named for the staggering amount of alcohol produced and consumed there), veteran special investigator Ding Gou'er is dispatched from the capital to discover the truth. His mission begins at the Mount Lou Coal Mine, where he encounters the prime suspect Deputy Head Diamond Jin, legendary for his capacity to hold his liquor. During the ensuing drinking duel at a banquet served in Ding's honor, the investigator loses all sense of reality, and can no longer tell whether the roast suckling served is of the animal or human variety. When he finally wakes up from his stupor, he has still found no answers to his rapidly mounting questions. Worse yet, he soon finds that his trusty gun is missing. Interspersed throughout the narrative and Ding's faltering investigation are letters sent to Mo Yan by one Li Yidou, a doctoral candidate in Liquor Studies and an aspiring writer. Each letter contains a story that Li would like the renowned author's help in getting published. However, Li's tales, each more fantastic and malevolent than the last, soon begin alarmingly to resemble the story of Ding's continuing travails in Liquorland. Peopled by extraordinary characters a dwarf, a scaly demon, a troupe of plump, delectable boys raised in captivity, a cookery teacher who primes her students with monstrous recipes Mo Yan's revolutionary tour de force reaffirms his reputation as a writer of world standing. Wild, bawdy, politically explosive, and subversive, The Republic of Wine is both mesmerizing and exhilarating, proving that no repressive regime can stifle true creative imagination.
《当代作家评论》1999年第5期刊登了文学批评家在《莫言小说的基本主题与文体特征》中认为莫言重要的一个文体特征为戏谑: 莫言小说狂欢化风格的另一个主要特征是“戏谑”。戏谑的言辞、动作和仪式,是狂欢场面中重要的节目。戏谑,是狂欢的基本逻辑,它构成了制度化生活的权威...
评分一本让你讨厌的书 莫言是个农民,他不断的强调自己是个农民,从他的《酒国》来看是有道理的。他的这本《酒国》写的内容是一个侦查员进酒国调查食婴案和一个酒国青年跟莫言的(创作)通信,结构用的是第三人称叙述和信件和短篇小说依次混...
评分一本让你讨厌的书 莫言是个农民,他不断的强调自己是个农民,从他的《酒国》来看是有道理的。他的这本《酒国》写的内容是一个侦查员进酒国调查食婴案和一个酒国青年跟莫言的(创作)通信,结构用的是第三人称叙述和信件和短篇小说依次混...
评分莫言:捍卫长篇小说的尊严 我们惯常听到的是把长篇写短的呼吁,我却在这里呼吁:长篇就是要往长里写!当然,把长篇写长,并不是事件和字数的累加,而是一种胸中的大气象,一种艺术的大营造。那些能够营造精致的江南园林的建筑师,那些在假山上盖小亭子的建筑师,当然也很了不起...
评分自以为自己的心已经足够坚硬了. 可以承受一切的虚拟打击. 然而,我被莫言打败了. 在图书馆,打开这本书,正好翻到了卖孩子那个片段 以及特派员吃第一顿饭的那一页. 终于不能承受如此大的心理压力, 我把书放下,离开.
虽说莫言这大杂烩很难翻译,但葛老抓住了莫言的风格还能自己延展发挥,很见水平。这一本是翻得很忠实的了。
评分虽说莫言这大杂烩很难翻译,但葛老抓住了莫言的风格还能自己延展发挥,很见水平。这一本是翻得很忠实的了。
评分虽说莫言这大杂烩很难翻译,但葛老抓住了莫言的风格还能自己延展发挥,很见水平。这一本是翻得很忠实的了。
评分膜拜了神结尾,那一大段洋洋洒洒的酒话中文版里是没有的!如此精彩,只是不知是莫言手笔还是译者神来一补。话说中文版果然是阉过了吗?!
评分毕业论文。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有