钱钟书(1910-1998),字默存,号槐聚。中国现代著名的学者和作家。1932年在清华大学结识后来的夫人杨绛,次年毕业,赴上海光华大学执教。1935年与杨绛完婚,然后同赴英国留学。两年后以《十七十八世纪英国文学中的中国》一文获副博士学位,后随妻子杨绛赴法国巴黎大学从事研究。1938年,他被清华大学破例聘为教授,次年转赴国立蓝田师范学院任英文系主任,并开始了《谈艺录》的写作。1941年,珍珠港事件爆发,困于上海,在震旦女子文理学校任教,其间完成了《谈艺录》、《写在人生边上》的写作 。抗战结束后,任上海暨南大学外文系教授兼南京中央图书馆英文馆刊《书林季刊》编辑。在其后的三年中,作品集《人·兽·鬼》、小说《围城》、诗论《谈艺录》相继出版,在学术界引起巨大反响。1949年回到清华任教;1953年调到中国科学院文学研究所,其间完成《宋诗选注》,并参加了《唐诗选》、《中国文学史》(唐宋部分)的编写工作。1966年文化大革命爆发,受冲击,当年11月与妻子一道被派往河南“五七干校”。1972年3月回京,8月《管锥编》定稿。1979年,《管锥编》、《旧文四篇》出版。1982年起担任中国社科院副院长、院特邀顾问;1984年《谈艺录》补订本出版;次年《七缀集》出版。1998年12月19日,钱钟书在北京逝世,享年88岁。
钱钟书先生是学贯中西的著名学者,本书收录他的学术论文七篇:《中国诗与中国画》、《读〈拉奥孔〉》、《通感》、《〈林纾〉的翻译》、《诗可以怨》、《汉译第一首英语诗〈人人生颂〉及有关二三事》、《一节历史掌故、一个宗教寓言、一篇小说》。书中广征博引,就艺术与文学的比较对照、中外文化的交流影响探讨文学创作及翻译的规律,论述精辟,语言隽永。这次印行的是经作者亲自修订增补的定本。
谈胡适的“错引”和王国维的“差之毫厘” 以前某熟人开玩笑说,有仨人是《上海书评》绝对不许“骂”的,就是钱锺书、张爱玲和黄裳。我听后表示怀疑,不会吧,只要说的符合事实和逻辑,态度诚恳,至少批评或质疑钱锺书好像还是可以的啊。为了消除这位熟人的误...
评分 评分封面设计确实美。七篇文章也是很精彩的。以前买过上海古籍的版本。就是脚注,涉及到参看《管锥编》的第几页相关内容的,实在找不到。拿三联版的《管锥编》对着去找感觉都不像。页码也不对。管锥编四册的正文页码是连着下去的,第二册怎么有第107页?268-270页?拿中华书局版的...
评分 评分谈胡适的“错引”和王国维的“差之毫厘” 以前某熟人开玩笑说,有仨人是《上海书评》绝对不许“骂”的,就是钱锺书、张爱玲和黄裳。我听后表示怀疑,不会吧,只要说的符合事实和逻辑,态度诚恳,至少批评或质疑钱锺书好像还是可以的啊。为了消除这位熟人的误...
错字巨多。
评分什么时候读都会有收获的书
评分吾道一以贯之
评分所言在理,举例方显真功夫。
评分老早读过写林纾的那篇,先前是因为读林译读得有味,其后找到的这篇,记得是在“林译小说丛书”的《林纾的翻译》一书里。四月份见到此书,快读两遍,实在惬意。只是手头没有中华本的《管锥编》,相互对应方面还是非常不易。可见另需购入一册三联本。对于钱的文风,从与《管锥编》的对比来看,那种铺满的引用确有炫耀之嫌。然而偶尔翻开,某事于某书言之,“哦,原来如此”,这种索引的做法在《管锥编》里便显得贴切而有用了。又,页38,“物质的画”后缺半个引号;页76注14,“凱塞”应为“凯塞”之误。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有