圖書標籤: 汪曾祺 中國文學 小說 中國現當代文學 生活 文學 馮唐推薦 詩歌散文
发表于2024-11-05
受戒(中英對照) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《中國故事:受戒(中英對照)》汪曾祺作品選集,其中包括《受戒》和《異秉》兩篇作品。《中國故事:受戒(中英對照)》一篇寫瞭小和尚明海和小英子姑娘之間清爽、濛矓的愛情,並極富詩情地展現瞭20世紀30年代蘇北裏下河的田園風光。全文充斥著一種內在的歡樂,贊頌瞭純樸健康的人性之美。《異秉》一篇以簡潔恬靜的筆調描繪瞭蘇北小鎮的風土人情,刻畫齣王二等勤儉謙恭的凡俗人物的生存狀態。作品雖然有著仿佛和諧溫存的情緻,也飽含作傢對人物生命形式的審視。她挎著一籃子荸薺迴去瞭,在柔軟的田埂上留瞭一串腳印。明海看著她的腳印,傻瞭。五個小小的趾頭,腳掌平平的,腳跟細細的,腳弓部分缺瞭一塊。明海身上有一種從來沒有過的感覺,他覺得心裏癢癢的。這串美麗的腳印把小和尚的心搞亂瞭。
海報:
翻譯似乎重新創造瞭一切。方言和中國傳統的東西太多瞭,翻譯很難,也就缺瞭味道,但也足夠品味瞭。我把裏麵一些沒譯齣的佛事佛理和民歌譯齣來,彆有風味。
評分在陽光很好的下午,遇上這篇小說,太幸福。“受戒“讓人讀來會慶幸自己的母語是漢語,讓人想要誦讀。而它卻又不止停留在語言”清規戒律“與”飲食男女“被汪曾祺低聲的討論,他不嘶吼,也不調侃,帶著少男少女朦朧的語調,在蘆葦蕩裏蕩齣細微綿長的哀傷,愛至純至淨,傷至雅至沉。
評分原來看過,買中英對照的版本讀一下,隻怪自己英語水平太差,僅可以讀懂意思,費力,文字之美,場景描寫的空間感、人物描寫的遐想,完全領悟不到。看到描寫小姑娘的腳,不自覺的想起陳衝演《太陽照常升起》,那個騷勁和韻味隻有她演得齣。而這樣隻可意會的感覺,隻有汪能寫齣來。
評分讀起來很自然舒服的民俗文學,想起瞭邊城,荷花澱。 本來好奇英文版會怎麼翻譯這麼中國化的故事,結果發現英文版直接省略掉很多方言的錶達和細節,卻仍然有著比中文冗長一倍的篇幅,也失去瞭趣味。
評分自然優美,青春活潑,故事裏的風景和愛情都太美瞭。
虽然读的是一本中英文双语的书,可还是一气呵成的看完了中文,一则是英语水平不高,成页的英文读起来也失去了趣味性,能力也不足以全看懂,二则是汪曾琪先生这小文章写的很有趣味很有意境忍不住先睹为快啊。 小文章故事性并非多强多么吸引人,可是还是很耐读,就感...
評分虽然读的是一本中英文双语的书,可还是一气呵成的看完了中文,一则是英语水平不高,成页的英文读起来也失去了趣味性,能力也不足以全看懂,二则是汪曾琪先生这小文章写的很有趣味很有意境忍不住先睹为快啊。 小文章故事性并非多强多么吸引人,可是还是很耐读,就感...
評分虽然读的是一本中英文双语的书,可还是一气呵成的看完了中文,一则是英语水平不高,成页的英文读起来也失去了趣味性,能力也不足以全看懂,二则是汪曾琪先生这小文章写的很有趣味很有意境忍不住先睹为快啊。 小文章故事性并非多强多么吸引人,可是还是很耐读,就感...
評分虽然读的是一本中英文双语的书,可还是一气呵成的看完了中文,一则是英语水平不高,成页的英文读起来也失去了趣味性,能力也不足以全看懂,二则是汪曾琪先生这小文章写的很有趣味很有意境忍不住先睹为快啊。 小文章故事性并非多强多么吸引人,可是还是很耐读,就感...
評分虽然读的是一本中英文双语的书,可还是一气呵成的看完了中文,一则是英语水平不高,成页的英文读起来也失去了趣味性,能力也不足以全看懂,二则是汪曾琪先生这小文章写的很有趣味很有意境忍不住先睹为快啊。 小文章故事性并非多强多么吸引人,可是还是很耐读,就感...
受戒(中英對照) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024