圖書標籤: 莎士比亞 戲劇 外國文學 英國 蕭乾 英國文學 蘭姆 文學
发表于2025-04-19
閱讀莎士比亞:永不謝幕的悲喜劇 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
威廉・莎士比亞,被馬剋思稱為“人類最偉人的天纔之一”,然而有幾個中國讀者仔細讀過他的劇作?英國著名散文傢蘭姆早就意識到“讓公眾理解大帥”的意義,他們從莎士比亞的37齣戲劇中,選瞭20齣世人所熟悉的改寫為故事。本書譯者蕭乾於1956年將之譯成中文後,銷售過百萬冊,此固因原著的聲望,但已故的蕭乾先生是我國名記者兼作傢,留學英國劍橋,中英文造詣高,譯齣的文章,當可媲美原著。此次的修訂版係一種“雙重閱讀”,特約請瞭電影研究專傢,將曆史上由莎士比亞戲劇改編的主要影片配閤起來閱讀,一方麵幫助讀者更好地理解莎士比亞,更重要的是演繹瞭一幕幕“戲中戲,揭示瞭人類共通的情感和豐富的內心。
保持瞭經典的原汁原味 而沒有精英的自我陶醉 深入淺齣
評分故事書
評分大一上思修實在太無聊瞭,一學期下來思修什麼都沒聽,莎士比亞一大厚本倒是看完瞭~想想也佩服我自己,估計是實在太無聊,總比思修有意思吧~~
評分大一上思修實在太無聊瞭,一學期下來思修什麼都沒聽,莎士比亞一大厚本倒是看完瞭~想想也佩服我自己,估計是實在太無聊,總比思修有意思吧~~
評分增加瞭莎劇演齣信息
莎翁的戏剧博大精深,给后世遗留的语言文化精神养料影响深远。作为一个地道的门外汉,我仅以消遣的方式涉猎了最有名的20部剧的译本,可以说是非常蜻蜓点水了,不过还是忍不住调侃一些作者的套路,希望不要冒犯真正的莎翁粉丝们。 规则一:人物性格善恶及其鲜明。正面男子便绅士...
評分莎翁的戏剧博大精深,给后世遗留的语言文化精神养料影响深远。作为一个地道的门外汉,我仅以消遣的方式涉猎了最有名的20部剧的译本,可以说是非常蜻蜓点水了,不过还是忍不住调侃一些作者的套路,希望不要冒犯真正的莎翁粉丝们。 规则一:人物性格善恶及其鲜明。正面男子便绅士...
評分林译的《吟边燕语》只是根据兰姆姐弟(Charles Lamb,1775——1834;Mary Lamb,1764——1847)编的《莎士比亚戏剧故事集》(Tales from Shakespeare)译出,但当时与他合作的口译者魏易也未细加分别,他们只是在译本原作者那里写上了“莎士比”。 查尔斯•兰姆算是忠实...
評分莎翁的戏剧博大精深,给后世遗留的语言文化精神养料影响深远。作为一个地道的门外汉,我仅以消遣的方式涉猎了最有名的20部剧的译本,可以说是非常蜻蜓点水了,不过还是忍不住调侃一些作者的套路,希望不要冒犯真正的莎翁粉丝们。 规则一:人物性格善恶及其鲜明。正面男子便绅士...
評分閱讀莎士比亞:永不謝幕的悲喜劇 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025