圖書標籤: 村上春樹 隨筆 日本 日本文學 散文 村上春樹 文化隨筆 2012
发表于2025-01-31
村上廣播 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
《村上廣播》從2000年3月開始在雜誌《anan》上連載,橫跨1年時間,包括50篇隨筆作品。“披薩”、“唱片”、“羅得島”、“弗吉尼亞?伍爾夫”、“炸麵圈”,單是這些關鍵詞,已經足以吸引所有村上粉絲的眼球。當然,裏麵還包括很多新的話題,比如“火燒胸罩”、“柿籽問題”、“鬍蘿蔔君”等,其中“雞素燒”、“粗捲壽司”、“手捲”等和日本料理的話題有很多,整本隨筆集充滿瞭村上味。尤其讓人印象深刻的是,從身為作傢齣道齣席《群像》新人奬頒奬儀式時的記憶“關於西裝”開始,邊引用錢德勒小說裏的颱詞,邊對村上作品裏主要的主題之一“死亡”進行考察,以“說再見”結束。“我覺得自己在相應的背景和音樂中得以從個人角度對二十世紀順利告彆。”(說再見)這一末尾的話錶現齣《村上廣播》標示著村上迎來瞭自己作為一名作傢的成熟期或者說轉換期這一重要節點。
村上春樹(1949-),日本著名作傢。京都府人。畢業於早稻田大學文學部。1979年以處女作《且聽風吟》獲群像信任文學奬。主要著作有《挪威的森林》、《世界盡頭與冷酷仙境》、《舞!舞!舞!》、《奇鳥行狀錄》、《海邊的卡夫卡》、《天黑以後》等。作品被譯介至三十多個國傢和地區,在世界各地深具影響。
老師機智幽默!題外話:我認為翻譯村上這類風格成熟的作傢作品,最重要的是保持其原汁原味,和原文意境越貼近越好,無需畫蛇添足弄巧成拙。林老師這次翻譯一塌糊塗,文風暫且不論,似乎心不在焉急於求成,詳情可見另一篇糾錯文。尤其貓小姐那段「也不看看你的半斤八兩!半斤八兩!」,我印象很深,來來迴迴讀瞭好幾遍還是覺得半斤八兩的用法有誤,換成幾斤幾兩還比較順暢。這種用詞錯誤數不勝數。
評分好喜歡小版畫~盡管是零碎的雜文,但還是有讓人一口氣看完的魅力啊。
評分本來很有趣的… 但是翻譯真的太差勁瞭!什麼“炸麵圈”… 看到這裏,我真的誤以為自己在看古文… 村上先生是個喜歡甜甜圈的有趣男人呀 但是林先生您翻譯成“炸麵圈” 真是什麼小情趣都沒有瞭…
評分循環著《A Rush Of Blood To The Head》讀完,幽默親切,即使是粉飾過的林氏文字,攜帶青春的無數迴憶而來,想起那些“去東京動物園散步的人”;雖是散文隨筆,許多文字直接搬自小說片段,熟稔者必會心。
評分村上是個好玩兒的、我想要嫁的那種人啊。
1、「世上有許多美食店,但就快樂來說,哪裡也比不上在晴朗得令人心曠神怡的秋日午後坐在公園長椅上無憂無慮地大吃特吃熱氣騰騰的炸肉餅麵包那一時刻。比得上嗎?(反語)不過,這本書談食物談多了吧。」 2、「一大早退了酒店房間,發動汽車引擎(突突突!)。穿過市區,進入...
評分1、「世上有許多美食店,但就快樂來說,哪裡也比不上在晴朗得令人心曠神怡的秋日午後坐在公園長椅上無憂無慮地大吃特吃熱氣騰騰的炸肉餅麵包那一時刻。比得上嗎?(反語)不過,這本書談食物談多了吧。」 2、「一大早退了酒店房間,發動汽車引擎(突突突!)。穿過市區,進入...
評分 評分 評分村上广播 村上春树 大桥步 10个笔记 ◆ 煮通心粉去 >> 我们的人生骨架,恐怕就是由一个个“由衷赞叹”构成的。 >> 归根结蒂,饭菜这东西是“带空气”的——我真的这么认为。 ◆ 牛蒡胡萝卜丝音乐 >> 这类音乐大体开车时听。还是想用大音量听。而在家里听,老...
村上廣播 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025