編輯推薦:本書是周作人先生四十年前的翻譯作品,如今第一次齣版。本書獨具特色:一,它是中國第一部根據希臘文翻譯的《希臘神話》,同時它也是世上唯一保留下來的希臘人自己寫的《希臘神話》;二,周作人先生寓研究於翻譯之中,在翻譯之前和過程中,作瞭大量研究工作,並用優美的散文筆體將研究成果寫成注釋附在捲後。
《希腊神话》里写了:“众神之王”宙斯”,“天后”赫拉”,“太阳神”阿波罗”,“雅典娜”,“冥王”哈迪斯,“海王”波塞冬等“十二天神”和其他众神 和人类的“人神大战”。希望大家阅读其书,谢谢。
評分个人觉得这是一本所有喜爱希腊神话的人不可或缺的书。但很遗憾的我本人并没有周作人的译文,无他,买不着而已。手头只有电子档。另外手头有的就是Oxford新出的Oxford classic Appollodorus英文版。 看过周作人译文的人往往会惊叹于其译作的熨贴,比如他常引用的永井荷风...
評分《希腊神话》里写了:“众神之王”宙斯”,“天后”赫拉”,“太阳神”阿波罗”,“雅典娜”,“冥王”哈迪斯,“海王”波塞冬等“十二天神”和其他众神 和人类的“人神大战”。希望大家阅读其书,谢谢。
評分《希腊神话》里写了:“众神之王”宙斯”,“天后”赫拉”,“太阳神”阿波罗”,“雅典娜”,“冥王”哈迪斯,“海王”波塞冬等“十二天神”和其他众神 和人类的“人神大战”。希望大家阅读其书,谢谢。
評分《希腊神话》里写了:“众神之王”宙斯”,“天后”赫拉”,“太阳神”阿波罗”,“雅典娜”,“冥王”哈迪斯,“海王”波塞冬等“十二天神”和其他众神 和人类的“人神大战”。希望大家阅读其书,谢谢。
#竟然能讓我買到,還少瞭幾十元,一定是神眷顧瞭我罷!
评分無法卒讀。主要問題是譯名,如果附個原文或羅馬字母轉寫就好瞭。還是看英文版算瞭,以後做翻譯的時候再參考瞭。
评分高口的日子~
评分非常重要的神話資料!!1
评分#竟然能讓我買到,還少瞭幾十元,一定是神眷顧瞭我罷!
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有