勃朗宁夫人十四行诗

勃朗宁夫人十四行诗 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:译林出版社
作者:(英)勃朗宁夫人
出品人:
页数:87
译者:毛喻原
出版时间:2012-2
价格:19.80元
装帧:
isbn号码:9787544725125
丛书系列:双语译林·壹力文库
图书标签:
  • 勃朗宁夫人
  • 诗歌
  • 十四行诗
  • 英国文学
  • 英国
  • 诗集
  • 外国文学
  • 爱情
  • 勃朗宁夫人
  • 十四行诗
  • 诗歌
  • 英国文学
  • 女性作家
  • 经典文学
  • 浪漫主义
  • 抒情诗
  • 文学赏析
  • 诗歌形式
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《双语译林:勃朗宁夫人十四行诗》直译为《葡萄牙人十四行诗集》,因为勃朗宁夫人写过关于一对葡萄牙爱人的抒情诗,勃朗宁很爱这诗,常把妻子叫做“我的小葡萄牙人”的缘故。是勃朗宁夫人与勃朗宁相爱之后到之结婚之前写下的。表达了勃朗宁夫人拥有爱情之后的欢喜、激动、担心等种种情绪,爱的纯粹与热烈曾经感染了无数读者。勃朗宁读过之后,欣喜地称之为莎士比亚以来最美的十四行诗。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

The face of all the world is changed, I think, 自从您的脚步轻临 Since first I heard of the footsteps of thy soul 我的世界日渐清明 Move still, oh, still, beside me, as they stole 那的脚步温柔却坚定 betwixt me and the dreadful outer brink 把本该沉沦在死...

评分

The face of all the world is changed, I think, 自从您的脚步轻临 Since first I heard of the footsteps of thy soul 我的世界日渐清明 Move still, oh, still, beside me, as they stole 那的脚步温柔却坚定 betwixt me and the dreadful outer brink 把本该沉沦在死...

评分

home thoughts ,from abroad Sonnets from the Portuguese You’ll Love Me Yet你终将爱我    —Robert Browning罗伯特•勃朗宁 You’ll love me yet!—and I can tarry    Your love’s protracted growing:    June reared that bun...  

用户评价

评分

哎呀!难道是我感情泛滥!怎么几乎每首诗都热烈地怦击我的心怀! 我的苗圃里有杂草与懊恼等你消除,却也有蔷薇与常青树。你要记住呀,它们的根可都埋在我心里呢!收下它!莫要让它萎缩!愿你的眼睛永葆它们真实色调。(改编一下下...)

评分

我爱他们的爱情故事是因为爱本身,不是其它。

评分

I love thee with the breath,/Smiles, tears, of all my life! 那么真挚,那么热烈,曾经忧伤满怀,因为有了爱情,她变得勇敢又坚定。Yet, love, mere love, is beautiful indeed...

评分

不会是我喜欢的,起码目前这个阶段来说。

评分

我爱他们的爱情故事是因为爱本身,不是其它。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有