贝嶺诗选

贝嶺诗选 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:倾向出版社
作者:贝嶺
出品人:
页数:223
译者:Denis Mair / Willis Barnstone
出版时间:
价格:NT 299
装帧:精装
isbn号码:9789868561762
丛书系列:
图书标签:
  • 贝岭
  • 中国
  • 汉语文学
  • 难寻
  • 诗词
  • 诗人
  • 诗歌
  • 选集
  • 中国诗
  • 贝岭
  • 古典文学
  • 散文诗
  • 地方文学
  • 原创诗歌
  • 文人情怀
  • 诗词集
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《山河入梦:二十一世纪中国当代诗歌选》 这是一本汇聚了二十一世纪以来,中国当代诗歌最耀眼群星的集结。它不仅是一次文学的巡礼,更是一场关于时代、个体与情感的深刻回响。从喧嚣都市的浮光掠影,到偏远乡村的泥土芬芳;从历史记忆的沉重回溯,到对未来的迷惘与憧憬,每一首诗都如同一个独立的灵魂,折射出当下中国社会多元而复杂的肌理,以及生活在这片土地上的人们,那或激昂、或低语、或隐忍、或呐喊的内心独白。 本书精选了百余位不同年龄、不同地域、不同风格的优秀诗人作品。他们的诗歌,有的如涓涓细流,温柔地触碰人心最柔软的角落,描绘细腻的情感世界,书写日常生活中的诗意瞬间;有的则如奔腾的江河,以磅礴的气势和犀利的笔触,直面社会现实的种种困境与挑战,引发观照与反思。在这里,你可以读到关于个体在快速变迁的时代洪流中的迷失与寻找,读到关于爱与失落的永恒主题,读到关于故土与乡愁的深切眷恋,读到对自然万物的虔诚礼赞,以及对生命终极意义的追问。 每一位入选的诗人,都是他们时代的记录者和思想者。他们用文字构筑起一座座心灵的桥梁,连接着过去、现在与未来。他们的诗歌,有的继承了中国古典诗歌的雅致与韵味,将意境与情思融为一体,营造出“言有尽而意无穷”的艺术境界;有的则大胆吸收西方现代诗歌的多元技法,在形式上寻求突破与创新,创造出属于新时代的独特语感和表达方式。他们关注的题材广泛,从宏大的历史叙事到微观的个体经验,从社会变迁的宏观景象到内心深处的细微波动,无不被他们用诗歌的形式赋予鲜活的生命力。 本书的编选,力求展现二十一世纪中国诗歌创作的广度与深度。我们跨越了地域的界限,将来自不同文化背景、不同生活经历的诗人的声音汇聚一堂,力图呈现中国当代诗歌的整体风貌,而非某一地域或某一学派的代表。我们尊重每一个作者独特的艺术追求,无论是那些坚持传统意象的诗人,还是那些拥抱实验精神的探索者,他们的作品都为这个时代贡献了不可替代的色彩。 阅读本书,你将有机会与以下几位(仅为举例,实际书中包含更多优秀诗人)诗人的心灵进行一次深度对话: (此处可插入一至两位虚构的、具有代表性的诗人及其诗歌风格的描述,例如:) 陈墨,他以一种近乎虔诚的笔触,描绘着城市边缘的生存者。在他的诗中,摩天大楼的冰冷外壳下,跳动着普通人的悲欢离合,那些被遗忘的角落,在他眼中却闪耀着人性的光辉。他的语言洗练而富有力量,如同凿刻在石碑上的铭文,诉说着时代的沧桑与个体的坚韧。例如,在他的《霓虹下的叹息》中,他用精妙的比喻勾勒出都市夜景的繁华与落寞,以及其中每一个渺小个体的孤独心声,让读者在震撼之余,深切感受到一种无声的悲悯。 柳絮,她则擅长捕捉自然万物中最细微的律动。她的诗歌仿佛是从泥土中生长出来,带着露水的清新和阳光的温暖。她能在最平凡的景物中发现不平凡的美,用极其细腻的观察和富有音乐感的语言,构建出一个个充满生命力的意象。在她的《风的耳语》组诗中,她将风拟人化,赋予它情感,让它穿梭于田野、山川、村庄,诉说着季节的更迭,生命的轮回,以及那些不曾被察觉却永恒存在的美好。她的诗歌,是心灵的疗愈剂,能瞬间将读者的思绪带入宁静而辽阔的自然之中。 本书的价值,不仅在于其文学本身的艺术魅力,更在于它所承载的时代信息与人文关怀。它是一扇窗,让你得以窥见二十一世纪中国社会变迁的缩影;它是一面镜,让你得以反观自身在时代洪流中的位置与思考;它更是一份珍贵的精神馈赠,为在喧嚣生活中奔波疲惫的你,提供一个可以安顿心灵、得以休憩的精神家园。 无论你是诗歌爱好者,还是对当代中国社会文化充满好奇的读者,本书都将为你带来一次难忘的阅读体验。它不会教你人生的道理,却会让你在字里行间,触摸到最真实的生命脉搏,感受到最深刻的情感共鸣,从而重新审视生活,发现那些被忽略的诗意与可能。 《山河入梦》不仅仅是一本诗选,它是一份邀请,邀请你一同走进二十一世纪中国当代诗歌的精神疆域,去感受那片土地上涌动的生命力,去聆听那些来自不同心灵深处的回响。它将引领你踏上一场灵魂的旅程,在文字构建的奇妙世界里,找寻属于你自己的那一片山河与梦想。 翻开这本书,你将与无数鲜活的生命、壮阔的风景、深刻的思想以及澎湃的情感,进行一场跨越时空的对话。这些诗歌,如同夜空中的星辰,虽各自闪耀,却共同照亮了我们所处的时代,也点燃了我们内心深处对美好与真实的向往。

作者简介

贝嶺,诗人、文学编辑和出版人。曾创办并主持《倾向》文学人文杂志(1993-2000年)的编务。2003年在台湾创办了倾向出版社(倾向工作室)。

目录信息

第一輯 Part One 1989~1995
放逐
Banishment
變奏
Variations
宿
Resting Place
紀念
Memorial
主題與變奏
Theme and Variations
第二輯 Part Two 1985~1988

Soliloquy
沉默
Silence
逃避
Escape
畫面
Scene in a Painting

Void
內向
Introvert

Love
無題
I Don’t Need It
緘口
Mute
為夢留下時間
For Dreams to Linger and for Time
秋天的字句
Notes in Autumn
冬天的字句
Notes in Winter
穿過黑夜的我最後的眼睛
My Last Eye through Darkness
一如既往
Same As Always
死亡是一個廢棄的事實
Death is an Abandoned Fact
手藝
Craft
當時間像一匹倒下的馬
Time Like a Fallen Horse

Tomb
哀悼
Mourn
臉也有著被挫傷的莊嚴
The Face Also Has Bruised Dignity
我們的愛情
Our Love
在愛中消亡
Fading in the Midst of Love
我已無言可告
I Have Nothing to Tell Them
從意志的高處遠眺
From the Vantage Point of Will
聽哲傾談
Words of a Wise Man,Poured in My Ear
昂貴的聲音
A Dearly Bought Voice

Dream
我用我的蒼老撫愛你
I Will Soothe You with My Weight of Years

Taking Stock
第三輯 Part Three 1980~1984
黃昏
Twilight Tells No Tales
生活
Life
陽光,留在街頭
Sunlight,out on the Streets
誤解
Misunderstanding
晨,遙望
Morning Looking Far
觸動
Quiver
感覺
How It Felt

Wake
記憶
Memory
忍冬藤年年開放
When Honeysuckle Blooms Every Year
智利的血流在大街上
Intelligent Blood Flows on the Street
印象
Impression

Sculpting
致杰弗斯
To Jeffers
太陽歌手
Sun Singers
三月的漂泊
Days Adrift in March
老人
Old Man
附錄 APPENDIX
面對面的注視──與謝默斯‧希尼對話
Vis-à-vis──A Conversation with Seamus Heaney
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的阅读门槛相对较高,它不迎合快速消费的阅读习惯,更像是一杯需要细细品味的浓缩咖啡,第一口可能会觉得苦涩,但回甘无穷。贝嶺在诗中的叙述者身份是极其游移不定的,他时而是冷眼旁观的记录者,时而又化身为一个古老的、洞察世事的灵魂,这种身份的切换,使得诗歌的视角如同多棱镜般不断变化,让读者始终处于一种“未完全理解”的状态,从而保持了持续的探寻欲。这种“未完全理解”并非指语言晦涩难懂,而是指意义的丰富性,让你觉得每一次重读都会有新的发现。我注意到诗中经常出现一些地理名词或历史典故,但它们被巧妙地嵌入现代场景中,形成一种奇特的时空错位感,让人仿佛置身于一个跨越世纪的对话现场。他对于“声音”的捕捉尤其精准,有些诗歌几乎可以“听见”那种寂静中的低语,或是远方传来的模糊的声响,这为原本视觉化的诗歌增添了听觉维度。这本书适合那些对语言的极限和诗歌的边界感到好奇的读者,它提供的不仅仅是阅读享受,更像是一次智力上的挑战与对话。

评分

这本《贝嶺诗选》着实让我耳目一新,它没有那种宏大叙事或刻意雕琢的辞藻堆砌,反而更像是在一扇扇日常生活的窗户边,捕捉那些稍纵即逝的微光。初读时,我被那种近乎白描的语言吸引,它看似平淡,却蕴含着一种强大的内在张力。比如他写城市清晨的雾气,不是简单地描绘“白茫茫一片”,而是通过对光线穿透力度的微妙观察,将那种略带湿冷和迷茫的氛围刻画得淋漓尽致。诗歌的节奏感也很有趣,有时行文舒缓,如同漫步在一条安静的小径上,每一个字都稳稳落地;而到了情感高潮处,却又突然加速,像一阵突如其来的阵雨,带着洗涤一切的力度。我特别欣赏他处理“时间”的方式,他似乎不太执着于线性的叙事,而是将过去、现在与一个模糊的未来并置在一个画面里,让人在阅读时产生一种奇妙的疏离感和亲近感交织的情绪。尤其是那些关于“遗忘”与“记忆”的篇章,他没有给出明确的答案,只是留下了一片供读者自行填补的留白,这份克制,比那些情感外露的作品更令人回味悠长。这本书读完后,我发现自己开始留意周围环境的细枝末节,那种被诗歌唤醒的感知力,确实是一次难得的体验。

评分

如果用一个词来概括这次阅读体验,我会选择“凝视”。这本诗集中的诗人似乎拥有一种近乎宗教般的专注力,他对着世界进行长久的、不眨眼的凝视,并将那些被日常喧嚣遮蔽的细节剥离出来,呈现给我们。他不太写那种直抒胸臆的“我爱你”或“我痛苦”,而是通过对外部世界的细腻描摹,来间接映射内心的波澜。比如,他可能花上数行去描绘一堵墙上苔藓的生长路径,或是一块玻璃上凝结的水汽图案,在这看似不相干的观察中,你却能感受到一种压抑不住的情绪正在积聚。我特别喜欢他对于“边缘”的关注,那些被社会主流目光遗漏的角落、被时间遗弃的物件,在他的笔下都获得了尊严和发言权。这种“由外及内”的叙事结构,使得诗歌的冲击力更具穿透性,它不像炸弹那样瞬间爆炸,更像是一股渗透力极强的地下水,慢慢地浸润你的心房,等你察觉时,已经被它改变了视角。全书的留白处理得极妙,很多诗歌的结尾都戛然而止,留给读者一个悬而未决的问号,迫使你必须将自己的生命经验投射进去才能完成阅读的闭环。

评分

这是一本读起来需要“慢”下来的书。如果期望从中找到那种朗朗上口、节奏鲜明的作品,可能会感到失望。贝嶺的诗歌更像是手工编织的挂毯,每一根丝线——也就是每一个词语——都是经过反复掂量才放置上去的,它们之间的关系是微妙的、非线性的,充满了张力。他很少使用陈词滥调,即使是表现“爱”或“痛苦”这类宏大主题,也是通过极其个人化、甚至是略带怪癖的意象来完成的,比如用“被遗忘的螺丝钉”来象征某种核心的脆弱,用“退潮后的沙滩上的气泡”来比喻瞬间的永恒。这种独特的个人化符号系统,要求读者迅速适应他的思维逻辑。最让我触动的是他对“日常中的异化”的描绘,他总能从最平凡的物件中,挖掘出人类存在的一种普遍性的焦虑和疏离感。这本诗集没有提供任何安慰剂,它更像是一面镜子,清晰地映照出我们生活中的裂痕,但正是这种毫不留情的真实,赋予了作品持久的生命力。它不喧哗,却拥有巨大的回响力,是那种会在你心中放置很长时间,并时不时跳出来提醒你的作品。

评分

读完这本诗集,我的第一感受是,这简直是“陌生化”手法的集大成者,它将我们习以为常的事物用一种近乎异域的视角重新呈现。贝嶺的语言选择非常大胆,常常在看似不搭界的意象之间建立起桥梁,读起来需要读者调动更多的联想和主动性。我记得有一首诗,他将一台老旧的缝纫机比作某种沉默的捕猎者,这种比喻的张力极其强烈,它瞬间打破了物品原有的功能性定义,赋予其一种冷峻的生命力。他的意象往往是具象而又抽象的,比如“生锈的钥匙”可能指向的不是一把能打开任何门的工具,而是一种关于“被封闭的可能性”的哲学沉思。整本诗集的调性是偏冷的,即便描写温暖的场景,也总有一层薄薄的、不易察觉的疏离感覆盖其上,这让作品避免了落入传统抒情的窠臼。技术层面上,韵律的运用是内化的,它不是外显的格律,而是潜藏在句子内部的呼吸和断裂中,需要放慢速度,像解开一个复杂的结一样去体会。对于那些追求文本深度和语言实验的读者来说,这本诗选无疑提供了一个值得深入挖掘的矿藏。

评分

图书条目居然创建成功了。

评分

图书条目居然创建成功了。

评分

图书条目居然创建成功了。

评分

因为缺乏作为诗的根本的语言的快感。

评分

用詩的荊條抽打,用詩的錦緞懸樑。[ 二十世紀的淒風苦雨後面/必定還有一場大雪]

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有