圖書標籤: 神話 神話學 文化 雷切爾·斯多姆 文化研究 實 曆史 東方神話
发表于2024-12-24
東方神話 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《人文珍藏圖鑒:東方神話》內容簡介:神話,既是神明的曆史,也是古代人類對世界的另一種解讀和記錄,透過撲朔迷離的神話譜係,今人得以一覽古代先民精神世界的全貌。中東和亞洲地區所流傳下來的神話和傳說具有獨特的文化特色。在這個神話的國度裏既有對神明的崇拜,對山川風物的贊美,也有對那些帶有鮮明民族烙印的傳世英雄的頌揚。人們敬畏著不可知的命運,同時也有抗爭的精神。在混沌的現世中的人們相信,神明將引領和守護他們,渡過無盡的苦難。
《東方神話》以翔實的文字和豐富而珍貴的圖片,將讀者引入包羅萬象的神話世界,並從中領略不同地區的文明對宇宙萬物、人類起源充滿激情與想象的闡釋。
雷切爾·斯多姆,專供宗教及文化題材的作傢。作品包括《追尋天堂人間》《神聖的大海》及《招魂者》,並參與瞭一係列有關神話的書籍的編輯工作。
喜歡!佛、菩薩、印度教、中國道教人物、日本傳說....
評分圖可以看看,書很混亂…
評分圖可以看看,書很混亂…
評分喜歡!佛、菩薩、印度教、中國道教人物、日本傳說....
評分排版相當不友好 按字母排序的條目解釋 也很奇怪 很多術語沒有按照俗稱 一般人可能會誤解 不過圖片很精美 都是國外各大博物館的藏品
首先,我要说这本书的翻译,和它一系列的书一样很蛋疼,比如(括号里为现在通用称法):勒维亚旦(利维坦),玛亚特(玛特),舒尔耶(苏利亚),瓦苏奎(婆苏吉,南亚v的发音一般介于p和b之间,而不是发w的音),那格斯(那伽,这译者好迷,前后同一个词后面翻译对了前面错了...
評分首先,我要说这本书的翻译,和它一系列的书一样很蛋疼,比如(括号里为现在通用称法):勒维亚旦(利维坦),玛亚特(玛特),舒尔耶(苏利亚),瓦苏奎(婆苏吉,南亚v的发音一般介于p和b之间,而不是发w的音),那格斯(那伽,这译者好迷,前后同一个词后面翻译对了前面错了...
評分首先,我要说这本书的翻译,和它一系列的书一样很蛋疼,比如(括号里为现在通用称法):勒维亚旦(利维坦),玛亚特(玛特),舒尔耶(苏利亚),瓦苏奎(婆苏吉,南亚v的发音一般介于p和b之间,而不是发w的音),那格斯(那伽,这译者好迷,前后同一个词后面翻译对了前面错了...
評分首先,我要说这本书的翻译,和它一系列的书一样很蛋疼,比如(括号里为现在通用称法):勒维亚旦(利维坦),玛亚特(玛特),舒尔耶(苏利亚),瓦苏奎(婆苏吉,南亚v的发音一般介于p和b之间,而不是发w的音),那格斯(那伽,这译者好迷,前后同一个词后面翻译对了前面错了...
評分首先,我要说这本书的翻译,和它一系列的书一样很蛋疼,比如(括号里为现在通用称法):勒维亚旦(利维坦),玛亚特(玛特),舒尔耶(苏利亚),瓦苏奎(婆苏吉,南亚v的发音一般介于p和b之间,而不是发w的音),那格斯(那伽,这译者好迷,前后同一个词后面翻译对了前面错了...
東方神話 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024