Neil MacGregor has been the director of the British Museum since 2002; prior to that, he was the director of the National Gallery in London. A popular presenter on BBC television and radio, he was named Briton of the Year in 2008. He lives in England.
In A History of the World in 100 Objects, Neal MacGregor, director of the British Museum, takes readers on a tour of the world by way of its material goods. From everyday items such as pots, utensils, and money to valuables such as art and jewelry, MacGregor shows that the things humans have left behind are often as rich and informative as written texts. Whether it's a strange and unique object like a throne made of rifles from Mozambique or a medieval German crystal, or a familiar one like a sculpture of the head of Augustus or Hokusai's painting The Great Wave, MacGregor skillfully weaves each one into the fabric of the society that it came from. In that sense, the book is much more than a museum catalog: it's a hundred keyhole views into a hundred different societies from around the world and throughout history.
我总是被“全球通史”“世界简史”这样的名字吓到,觉得要用短短一部书讲完全人类的历史,这该是多大的工程啊!同时,我又有种贪便宜走捷径的心理,光读一部书就了解人类的历史,多划算啊!这样的书想必是提纲挈领重点突出的。——虽然我常常鄙视“一生不可不读的十本世界名著...
評分1. 埃及木乃伊 2. 澳杜瓦伊磨石器 3. 澳杜瓦伊手斧 4. 法国木雕 5. 美国箭头 6. 巴布亚新几内亚杵棒 7. 以色列石雕 8. 埃及泥塑 9. 玛雅石雕 10. 日本陶罐 11. 埃及符号 12. 伊拉克马赛克 13. 印度徽章 14. 英格...
評分人对于历史的态度始终复杂难解,真实的记载、时间的湮灭与人为的掩饰相伴随行。 历史一直都是并将继续被误读、篡改和修正,在这些篡改和修正中,一定程度的真实艰难地维持着。其中,由于改动起来简单可操作、成本低,文字记载的所谓“信史”往往会成为谎言的重灾区、真理部治下...
評分人对于历史的态度始终复杂难解,真实的记载、时间的湮灭与人为的掩饰相伴随行。 历史一直都是并将继续被误读、篡改和修正,在这些篡改和修正中,一定程度的真实艰难地维持着。其中,由于改动起来简单可操作、成本低,文字记载的所谓“信史”往往会成为谎言的重灾区、真理部治下...
評分我总是被“全球通史”“世界简史”这样的名字吓到,觉得要用短短一部书讲完全人类的历史,这该是多大的工程啊!同时,我又有种贪便宜走捷径的心理,光读一部书就了解人类的历史,多划算啊!这样的书想必是提纲挈领重点突出的。——虽然我常常鄙视“一生不可不读的十本世界名著...
不同凡“想”...
评分Brilliant
评分Telling history through things. | BBC Podcast
评分曆史的注腳
评分好創意,長知識。要是選題和解說能更注重文物的考古和藝術價值,不要刻意追求社會價值就更好瞭。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有