《光阴(中国人的节气)》中讲到,二十四节气,不只是传统中国人生活方式的诗意呈现,更体现着他们的哲学思想。今天来写节气,是对那些已经远去的田园牧歌的追忆,也是想把我们现代人被钢筋水泥囚禁的心,放飞到天人合一的自然之中,还我们以自由与智慧。
本书通过二十四章讲述二十四个节气的来历,把24节气以及相关民俗演变为动人的故事,这些故事带着读者重游中国农耕文化的历史趣味,回溯到中国悠远农业文明源头,并感受从远古开始就存在于中国文明中的自然属性。
申赋渔,专栏作家,南京日报著名记者。曾获中国新闻奖、中国报纸副刊优秀作品金、银、铜奖及江苏新闻奖一、二等奖等数十奖项。先后在《杭州日报》、《天津日报》、《石家庄日报》、《福州日报》、《南京日报》等开设专栏。作品被《读者》、《青年文摘》、《人民文摘》、《海外文摘》等数十家杂志刊载。著有纪实文学集《不哭》、生态文学集《逝者如渡渡》等。《不哭》获2008年度“中国最美的书”。《逝者如渡渡》获得了“冰心儿童图书奖”、“金陵文学奖”,并被新闻出版总署评为2010年“向全国青少年推荐百种优秀图书”之一。
在台湾买的,特别喜欢书的装帧,无论纸的质地还是色彩的搭配都符合内容的气质。当时还感叹传统文化的传承果然还是台湾更优雅从容一些,却没想到后来发现这书是大陆的作者写的,在大陆也有另一个版本。不过大陆版的封面不如台版的美 -- 也许是我先入为主了吧。 介绍中国古代的...
评分近一个月来,一直在忙《光阴》一书的设计。自然,还是好朋友朱赢椿操刀。这次的设计有点特别,就目前的状况来看,要比我前两本书精致得多。 先说书脊,有四条彩线。四种颜色代表着春夏秋冬。彩线在内页里每隔十数页就会露出来一次,露出来的时候,会与一段跟季节有...
评分最希望看到《光阴》能够译成法语,在法国出版发行。作为第一代法国移民,在经历了十多年的海外打拼,从少不更事校园踏校园的留学生涯,到与白人,当地人竞争职场,并时刻伴随着爱情-婚姻的人生阶段,到最终站住属于自己的社会一角,欧亚大陆的另一段,又一个华人家庭的安置。 ...
评分最希望看到《光阴》能够译成法语,在法国出版发行。作为第一代法国移民,在经历了十多年的海外打拼,从少不更事校园踏校园的留学生涯,到与白人,当地人竞争职场,并时刻伴随着爱情-婚姻的人生阶段,到最终站住属于自己的社会一角,欧亚大陆的另一段,又一个华人家庭的安置。 ...
评分书很美~收到书之前很期待,二十四节气,对我们这个年龄段的城里小孩而言,除了像我这种幼年在农村厮混长大,有一大堆农村亲戚外,恐怕不会引起多少感触了。。但是,24节气歌有误,“夏满芒夏暑相连”写成了“夏暑芒夏暑相连”。。。瞬间倒了看下去胃口~~
内容有营养不说,光是装帧和内页平面设计美得让人心悸
评分内容有营养不说,光是装帧和内页平面设计美得让人心悸
评分笔触简单,极具画面感。以24节气为主题,来讲述每一节气时的民俗风貌。更深刻地体会是原来旧时的人比现代人更懂得如何和自然和睦相处。
评分交大图书馆有。内容更翔实就好了。
评分初看觉得字大书薄,细读才发觉是很温暖的一本书。设计和插画都用了心。二十四个节气一口气读下来,心里都是安静的力量。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有