In the twentieth century, while fighting a common enemy in Europe, Britain and France were locked in a clandestine struggle for power in the Middle East. From the first agreement to divide the region between them to the birth of Israel, A Line in the Sand is a gripping narrative of the last gasp of imperialism, with tales of unscrupulous double-dealing, cynical manipulation, and all-too-frequent violence that continues to the present day.
James Barr has worked for the Daily Telegraph, in politics, and in the City, and has travelled widely in the Middle East. He is the author of Setting the Desert on Fire, a history of T.E. Lawrence and the secret war in Arabia. During the research for A Line in the Sand he was a visiting fellow at St Antony's College, Oxford.
英国作者詹姆斯·巴尔(James Barr)的《瓜分沙洲》提供了一把钥匙,为读者打开了探索近代中东乱局根源和演变过程的大门。根据英法新解密的档案文件,以及从黎巴嫩、叙利亚和南非等地搜集的资料,作者以广阔的全局视野,追根溯源,细心梳理,再现了英法之间为争夺中东统治权而...
评分中东,又称中东地区,联系亚、欧、非三大洲,沟通大西洋和印度洋,欧洲和亚洲,中东自古以来是东西方交通枢纽,战略位置极其重要。至今,由于伊斯兰教内部存在逊尼派和什叶派的对立,以及阿拉伯人与以色列人之间的对立,常年战争不断,所以往往一言蔽之,称之为“中东乱局”。...
评分 评分同样是写赛克斯-皮克斯协定(英法瓜分中东地区),斯科特.安德森两句话就抓住了重点,并且牢牢的抓住你的注意力。一切都是谎言和愚行。 而巴尔先生却显得学究气十足,不仅自己深深的陷入到史实的层层迷雾中,而且也对读者带来了负面的阅读情绪。他似乎没有学到te劳伦斯的精髓,...
评分当我读着一本书时,会被这世界哪里冒出来的一声爆炸、一阵枪响打断,好奇如我就放下书本去读读新闻。重新拿起书来,发现在阅读的这书竟跟这些爆炸、枪声、新闻扯得上关系。不妨说这也是种有趣的巧合。 这块沙洲,从我能听懂邢质斌的播音开始,就没消停过。这么巴掌一点大的弹丸...
这本书的书名,《A Line in the Sand》,起初让我以为会是一部偏向历史或政治的书籍,但阅读之后,我发现它远不止于此,更是一部关于人性、关于抉择、关于生存的深刻写照。作者以其卓越的叙事能力,将读者带入了一个充满挑战与变迁的世界。书中人物的塑造极其成功,他们并非完美的英雄,而是有血有肉、有情感、有缺点的人,这使得故事更具真实感和共鸣感。我尤其被那些在逆境中,仍然能够为自己所信仰的原则而坚持的人物所打动。他们所“划下”的这条界线,是关于勇气、关于尊严、关于对生命的尊重。作者对历史背景的描绘极其到位,同时又不乏对人物内心世界的深刻挖掘,使得整个故事既宏大又细腻。阅读过程中,我常常会为人物的命运而牵动,为他们的选择而思考。这本书不仅讲述了一个引人入胜的故事,更是在探讨生命的本质,以及我们在面对复杂世界时,如何能够保持住内心的纯粹和坚守。它让我深刻理解了“界线”的含义,以及在守护这条界线时,所需要付出的巨大努力。
评分我最近读完了一本书,虽然它的名字叫做《A Line in the Sand》,但这其中所描绘的宏大叙事和细腻情感,早已超出了“一条线”的物理界限。作者以一种极其擅长营造氛围的方式,将读者带入了一个充满冲突、挣扎与希望的世界。书中的人物并非完美无瑕,他们有着各自的过去,背负着沉重的包袱,也怀揣着对未来的期盼。我尤其被书中主人公面对困境时的选择所打动。在看似没有退路的情况下,他们并没有选择屈服,而是以一种坚韧不拔的姿态,在绝望的土地上,用自己的信念划出了一道不可磨灭的界线。这种“划线”不仅仅是物理上的,更是精神上的,它代表着原则、勇气和对自我价值的坚守。作者对于人性的洞察力令人惊叹,他能够精准地捕捉到人物内心最细微的波动,并将这些情感通过生动的语言和逼真的场景呈现出来。阅读过程中,我常常会因为某个角色的遭遇而感到揪心,也会因为他们微小的胜利而倍感欣慰。这本书不仅仅是一个关于故事的故事,更是一次关于生命、关于选择、关于成长的深刻反思。它让我重新审视了自己所处的环境,以及在面对挑战时,我应该如何去定义那条属于自己的“界线”。
评分初读《A Line in the Sand》的书名,以为会是一本关于地理、历史的严肃读物,然而,阅读的过程却远远超出了我的预想,它是一部充满人性深度和情感张力的作品。作者以极其细腻的笔触,刻画了在动荡年代里,人们所面临的生存困境和道德抉择。书中的每一个人物,都仿佛是从历史的尘埃中走出来,带着各自的伤痕和希望。我被那些在绝境中挣扎,却依然不放弃希望的人物深深吸引。他们用自己的行动,在时代的洪流中,为自己,也为后来者,划下了一道不可磨灭的“界线”。这条界线,是关于生存的底线,也是关于尊严的最高表达。作者对于历史背景的深入研究,使得故事的每一个细节都显得无比真实可信,同时,他对人物内心世界的精准描绘,又让整个故事充满了生命力。我常常因为某些角色的命运而感到揪心,也因为他们微小的胜利而倍感鼓舞。这本书不仅仅是讲述一个故事,更是在探讨生命的意义,在追问我们在面对不可抗拒的力量时,如何能够保持住自己的人格和信念。它让我明白了,所谓的“界线”,其实是我们内心的罗盘,指引我们在迷雾中前行。
评分这本书的书名《A Line in the Sand》,一开始就吸引了我,它似乎预示着某种立场、某种选择的必然性。而事实也证明了这一点,作者通过极其出色的叙事,将读者带入了一个充满动荡与变革的时代。我被书中那些在绝境中仍然能够保持清醒,并为自己的信念而坚守的人物所深深打动。他们所“划下”的这条界线,是一种精神的宣言,是对命运的不屈反抗,是对未来希望的执着追求。作者在描绘战争场面时,并没有陷入对血腥暴力的堆砌,而是更加注重对人物心理状态的刻画,通过他们疲惫的眼神、沉重的步伐以及对家人的思念,将战争的残酷性描绘得入木三分。阅读过程中,我时常会为人物的遭遇而心生怜悯,也为他们的不屈而感到振奋。这本书不仅是一个精彩的故事,更是一次关于人性和道德的深刻探讨,它让我对“界线”的理解,从物理层面上升到了精神层面,提醒我在纷繁复杂的世界中,保持原则和立场是多么重要。
评分《A Line in the Sand》这本书,对我而言,不仅仅是一次阅读体验,更是一场心灵的洗礼。作者以其深邃的洞察力和精湛的叙事技巧,将一个充满冲突与变革的时代呈现在读者面前。书中的世界,并非黑白分明,而是充斥着各种灰色地带,在这种环境中,人物的每一次选择都显得尤为艰难和沉重。我被那些在极端环境下,依然能够坚守原则,为自己所珍视的一切而抗争的人物所深深打动。他们所“划下”的这条界线,不仅仅是关于生存的底线,更是关于人性的尊严,关于不屈的精神。作者在描绘战争场面时,并没有过多渲染血腥暴力,而是通过对人物心理状态的细致刻画,将战争的残酷和人性的扭曲展现得淋漓尽致。他让我们看到,在混乱与毁灭之中,依然有微弱的光芒在闪烁,那就是人类不屈的意志和对美好生活的向往。阅读这本书,我仿佛也经历了一场内心的挣扎与成长,它让我更加理解了“界线”的意义,以及在捍卫这条界线时,所需要的勇气和智慧。
评分《A Line in the Sand》这本书,从它的标题开始,就充满了一种不容忽视的力量感。作者的文笔功力深厚,能够用极其生动的语言,勾勒出那个时代背景下,人们所经历的种种磨难与抗争。我被书中那些在绝望的土地上,依然不放弃希望,并用自己的行动划下“界线”的人物所深深吸引。这条界线,并非简单的地理划分,而是精神的界线,是原则的界线,是生存意志的界线。作者在人物塑造方面,展现出了极高的水准,他能够精准地捕捉到人物内心最细微的情感波动,并将这些情感通过细腻的描写,传递给读者。无论是主角的坚韧,还是配角的挣扎,都显得无比真实。阅读这本书,我仿佛也置身于那个充满挑战的时代,感受着人物们的喜怒哀乐。它不仅仅是一个故事,更是一种精神的传承,它让我重新思考了“界线”的意义,以及在捍卫自己的界线时,所需要的勇气和决心。
评分《A Line in the Sand》这本书,从书名开始就充满了张力,仿佛预示着一场关于立场和原则的较量。读完之后,我感觉自己仿佛经历了一场漫长而深刻的旅程。作者的文字功底非凡,他能够用极具感染力的语言,描绘出那些在混乱与绝望中寻找出路的灵魂。书中的人物,无论是在政治漩涡中斡旋的决策者,还是在战场上浴血奋战的士兵,抑或是试图在夹缝中求生的普通民众,他们都各自拥有着鲜明的个性和复杂的内心世界。我尤其被那些在看似无解的困境中,依然选择坚守自己原则的人物所打动。他们所划下的“界线”,并非是简单的自我保护,而是对生命尊严的捍卫,是对正义的追求,是对更美好未来的信念。这种信念,在黑暗的时代尤为珍贵。作者在叙事上,巧妙地穿梭于不同的视角和时间线,使得整个故事更加立体和饱满。他并没有回避战争的残酷,也没有回避人性的弱点,但正是这种真实,才更显出那些在逆境中闪耀的人性光辉。这本书让我对“界线”的理解,不再局限于地理位置,而是延伸到了道德、情感和精神层面,它提醒着我,在纷繁的世界里,保持清醒的头脑和坚定的立场是多么重要。
评分《A Line in the Sand》这本书带给我的震撼,远非三言两语能够概括。它像是一幅宏伟的画卷,缓缓展开,将我对战争、对和平、对人性的理解推向了新的高度。作者笔下的战争场面,没有丝毫的血腥渲染,却通过对士兵们疲惫的面容、沉默的眼神以及对家人的思念,将战争的残酷与无情刻画得淋漓尽致。那种弥漫在空气中的绝望,以及在绝望中孕育出的微小希望,都让我感同身受。而书中最让我动容的,是那些在极端环境下,人们所展现出的超越生存本身的光辉。他们失去了亲人,失去了家园,甚至失去了活下去的理由,但他们却依然选择坚持,选择守护,选择在文明的废墟之上,重新建立起人与人之间的联系。这种“划线”行为,在书中被赋予了全新的意义。它不仅仅是对侵略者的抵抗,更是对尊严的捍卫,是对美好未来的执着追求。作者的叙事技巧也十分精湛,他能够将宏大的历史背景与个体命运巧妙地融合,让读者在理解时代变迁的同时,也能深入到每一个人物的内心世界。这本书让我思考,在历史的洪流中,我们如何才能不被冲刷,如何才能在混沌之中找到方向,如何在看似无法逾越的“界线”面前,坚持自己的立场。
评分《A Line in the Sand》这本书,从书名就传递出一种坚定和决绝。阅读过程中,我深深地被作者所描绘的那个充满挑战和抉择的时代所吸引。书中的人物,无论身份如何,都面临着各自的困境和考验。我尤其被那些在绝望之中,依然能够为自己的信念而坚持,为自己所珍视的一切而抗争的人物所打动。他们所“划下”的这条界线,是对尊严的守护,是对自由的渴望,是对美好未来的信念。作者的文字充满了力量,他能够用极其生动的语言,将人物的内心世界展现得淋漓尽致。无论是他们的痛苦、他们的挣扎,还是他们的希望、他们的勇气,都让我感同身受。阅读这本书,我仿佛也经历了一场深刻的心灵洗礼,它让我更加理解了“界线”的意义,以及在捍卫这条界线时,所需要付出的巨大代价和非凡勇气。它让我明白,即便在最黑暗的时刻,希望依然存在,只要我们敢于划下属于自己的那条界线。
评分这本书的标题《A Line in the Sand》虽然简洁,但其内涵却异常丰富,足以让人沉思良久。我在这本书中看到了人性的复杂与矛盾,看到了在极端压力下,个体所做出的艰难抉择。作者并没有简单地将人物脸谱化,而是将他们置于一个充满灰色地带的环境中,让他们在道德、情感与生存之间不断摇摆。我尤其欣赏作者对于细节的把握。无论是战场上飞扬的尘土,还是人物对话中细微的语气变化,都显得无比真实,仿佛置身其中。书中那些关于“界线”的描绘,更是引发了我对自身价值体系的深刻反思。这条线,可以是国家之间的疆域,可以是道德的底线,也可以是个人信念的坚守。当这条线受到挑战时,我们应该如何反应?是退缩,还是奋起?书中人物的回答,让我看到了人类精神的强大力量。他们用自己的行动,在被压迫的环境中,划出了一条属于自己的“界线”,这条线,并非用物理的符号标记,而是用鲜血、泪水和不屈的意志铸就。这本书不只是一部小说,更是一次心灵的洗礼,它让我们重新审视了“界线”的意义,以及在守护这条界线时,所需要付出的巨大代价。
评分结尾真够讽刺的。1918年在大马士革居民欢呼声中入城的一个英国人,31年后九死一生地逃离了那个城市, 英法的委任统治终结,留下遍地疮痍和仇恨。而当年和他同车入城的同僚早就说过Salvation comes from within a nation...So long as she permits outsiders to teach or preach in her boundaries, so surely is she an inferior nation. People can take from one another, but cannot give to one another(这里不是指仇外)。阿拉伯国家作用涉及较少。不知是否是因为作者英国人,法国人和犹太复国主义者才特别不堪。
评分结尾真够讽刺的。1918年在大马士革居民欢呼声中入城的一个英国人,31年后九死一生地逃离了那个城市, 英法的委任统治终结,留下遍地疮痍和仇恨。而当年和他同车入城的同僚早就说过Salvation comes from within a nation...So long as she permits outsiders to teach or preach in her boundaries, so surely is she an inferior nation. People can take from one another, but cannot give to one another(这里不是指仇外)。阿拉伯国家作用涉及较少。不知是否是因为作者英国人,法国人和犹太复国主义者才特别不堪。
评分结尾真够讽刺的。1918年在大马士革居民欢呼声中入城的一个英国人,31年后九死一生地逃离了那个城市, 英法的委任统治终结,留下遍地疮痍和仇恨。而当年和他同车入城的同僚早就说过Salvation comes from within a nation...So long as she permits outsiders to teach or preach in her boundaries, so surely is she an inferior nation. People can take from one another, but cannot give to one another(这里不是指仇外)。阿拉伯国家作用涉及较少。不知是否是因为作者英国人,法国人和犹太复国主义者才特别不堪。
评分英法(+美)上世纪前叶在中东造的孽。。很多精彩的多方互相揪扯的外交细节,很开国关小白的眼。。。不过心力有限,读至1/3放下
评分结尾真够讽刺的。1918年在大马士革居民欢呼声中入城的一个英国人,31年后九死一生地逃离了那个城市, 英法的委任统治终结,留下遍地疮痍和仇恨。而当年和他同车入城的同僚早就说过Salvation comes from within a nation...So long as she permits outsiders to teach or preach in her boundaries, so surely is she an inferior nation. People can take from one another, but cannot give to one another(这里不是指仇外)。阿拉伯国家作用涉及较少。不知是否是因为作者英国人,法国人和犹太复国主义者才特别不堪。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有