Combining the intellect of Malcolm Gladwell with the irreverent humor of Mary Roach and the paradigm-shifting analysis of Jared Diamond, a leading social scientist offers an unprecedented look inside our complex and often paradoxical relationships with animals, in "Some We Love, Some We Hate, Some We Eat". Does living with a pet really make people happier and healthier? What can we learn from biomedical research with mice? Who enjoyed a better quality of life - the chicken on a dinner plate or the rooster who died in a Saturday-night cockfight? Why is it wrong to eat the family dog? Drawing on more than two decades of research in the emerging field of anthrozoology, the science of human-animal relations, Hal Herzog offers surprising answers to these and other questions related to the moral conundrums we face day in and day out regarding the creatures with whom we share our world. "Some We Love, Some We Hate, Some We Eat" is a highly entertaining and illuminating journey through the full spectrum of human-animal relations, based on Dr. Herzog's groundbreaking research on animal rights activists, cockfighters, professional dog-show handlers, veterinary students, and biomedical researchers. Blending anthropology, behavioral economics, evolutionary psychology, and philosophy, Herzog carefully crafts a seamless narrative enriched with real-life anecdotes, scientific research, and his own sense of moral ambivalence. Alternately poignant, challenging, and laugh-out-loud funny, this enlightening and provocative book will forever change the way we look at our relationships with other creatures and, ultimately, how we see ourselves.
Hal Herzog is recognized as one of the world’s leading anthrozoologists. He is a professor of psychology at Western Carolina University and lives in the Great Smoky Mountains with his wife Mary Jean.
开头看的还挺开心的,越到后面越是觉得一般。只有我一个人觉得有些地方的翻译很难懂,得读个一两三四遍才能明白的么? 人类拥有的认知和情感可以控制行为,难抛生理需求与分泌荷尔蒙,看到cute的东西就觉得好爱,也可以去食用某些动物。如果不这样“残忍”,可能就真的猩猿崛起...
评分譯文也有問題,錯字贅字與邏輯都應該好好整頓一番。 但是是好書。 「為甚麼」三個字指向人類思考一件事的必然盲目與失衡、不全 才是主旨 我們甚至不能用「因果輪迴」來討論萬物,因位在佛教精煉的智慧裡,每一個生命的每一毫秒都顯得荒誕不經。 而書裡處處可見人類最熱愛的...
评分开头看的还挺开心的,越到后面越是觉得一般。只有我一个人觉得有些地方的翻译很难懂,得读个一两三四遍才能明白的么? 人类拥有的认知和情感可以控制行为,难抛生理需求与分泌荷尔蒙,看到cute的东西就觉得好爱,也可以去食用某些动物。如果不这样“残忍”,可能就真的猩猿崛起...
评分开头看的还挺开心的,越到后面越是觉得一般。只有我一个人觉得有些地方的翻译很难懂,得读个一两三四遍才能明白的么? 人类拥有的认知和情感可以控制行为,难抛生理需求与分泌荷尔蒙,看到cute的东西就觉得好爱,也可以去食用某些动物。如果不这样“残忍”,可能就真的猩猿崛起...
评分开头看的还挺开心的,越到后面越是觉得一般。只有我一个人觉得有些地方的翻译很难懂,得读个一两三四遍才能明白的么? 人类拥有的认知和情感可以控制行为,难抛生理需求与分泌荷尔蒙,看到cute的东西就觉得好爱,也可以去食用某些动物。如果不这样“残忍”,可能就真的猩猿崛起...
《Some We Love, Some We Hate, Some We Eat》——不得不说,这个书名简直太有魔力了!它瞬间就点燃了我内心深处的好奇心,让我忍不住想要立即翻开这本书,去探寻它究竟藏着怎样的故事。这三个并列的短语,每一个都饱含着深刻的情感含义。爱,那是生命中最温暖的色彩,它可能体现在亲情、友情、爱情之中,让我们感受到被连接、被珍视的幸福。恨,那是情感的另一极,它可能源于背叛、伤害,或者是我们内心深处无法释怀的痛苦,那种蚀骨的冰冷。而“Some We Eat”,这个说法更是充满了独特的解读空间,它不像前两者那样直白,反而更具象、更具冲击力。我猜想,它可能象征着生存的本能,为了活下去,我们不得不“吃下”某些东西,无论是物质上的,还是精神上的,比如为了适应社会而改变自己,或者为了某些目标而忍辱负重。它也可能暗示着一种被消耗、被利用,甚至是一种牺牲。我特别期待看到作者如何巧妙地将这三者之间的关系串联起来,去描绘人生的复杂性,去揭示隐藏在日常之下的深刻人性。这个书名本身就像一个精巧的引子,让我对接下来的阅读充满了无限的遐想和期待。
评分“Some We Love, Some We Hate, Some We Eat”——这本书的书名,初见之时,脑海中便泛起无数画面,每一个词都像一粒投入平静湖面的石子,激起层层涟漪。我揣测,这绝非一本单纯的言情小说,也非一本刻板的社会研究。它更像是一面多棱镜,折射出人生百态,将我们内心深处那些复杂而纠结的情感,赤裸裸地展现在我们面前。“Some We Love”,这部分,我期待着那些温暖、治愈、触及灵魂深处的情感描绘,那些让我们愿意付出一切去守护的珍贵联系。也许是亲情,也许是友情,也许是那份刻骨铭心的爱情,它能在最黑暗的时刻点亮我们的希望。“Some We Hate”,这又是一条截然不同的风景线,那些让我们咬牙切齿、恨之入骨的人或事,它们是如何在我们的生命中留下深刻烙印的?是否是背叛,是否是伤害,是否是那些让我们心生怨怼的不可饶恕?而最让我好奇的,莫过于“Some We Eat”这个看似突兀却又充满意味的组合。它究竟是字面意义上的“吃”,还是象征着某种形式的消耗、吞噬,甚至是牺牲?或许是我们为了生存而不得不接受的现实,又或者是那些我们为了达成目标而必须付出的代价。这本书的标题,就如同一道谜题,撩拨着我的好奇心,让我渴望去探索其背后隐藏的深刻含义。
评分这本书的书名简直太吸引人了,“Some We Love, Some We Hate, Some We Eat”。光是看书名,脑子里就已经开始上演一出出大戏了。我一直在想,作者到底想通过这句简短却极富冲击力的话语传达什么?它暗示了我们生命中会经历的各种情感,有深切的爱,有无法抑制的恨,甚至还有某种与我们生命息息相关的“食用”关系。这让我不禁联想到人与人之间的羁绊,家庭、友情、爱情,这些构成我们情感世界的基石,它们有时甜如蜜糖,有时却像毒药般折磨着我们。而“Some We Eat”的部分,更是引人遐思,它会不会是一种隐喻,象征着我们生活中那些为了生存、为了满足基本需求而不得不做出的选择?或是某些我们吞下,却又难以消化的人生教训?或者,它只是一个直白到有些残酷的现实写照,关于那些我们不得不牺牲、不得不消耗的事物?我迫不及待地想知道作者是如何将这三种截然不同的状态糅合在一起,构建出一个完整的故事,抑或是一系列引人深思的观察。这本书的书名本身就充满了文学张力,预示着它可能是一部探讨人性、情感和生存困境的力作。
评分仅仅是《Some We Love, Some We Hate, Some We Eat》这个书名,就已经勾起了我极大的阅读兴趣。它以一种非常直接且富有张力的方式,概括了人类情感光谱中几个极端而又普遍存在的面向。我立刻联想到了我们与周围世界的互动方式:我们对某些人、某些事倾注了无私的爱,仿佛他们是我们生命中不可或缺的光;然而,同样也存在着一些让我们深恶痛绝、甚至想将其彻底抹去的负面体验,这些可能是因为被背叛、被伤害,或是因为价值观的根本冲突。而“Some We Eat”这个说法,则带来了一种更为原始、更为具象的联想。它可能是指代那些我们为了生存而不得不进行的“消耗”,比如为了谋生而从事自己并不热爱的工作,或者为了维持某种关系而牺牲掉自己的部分需求。又或者,它是一种更深层次的隐喻,关于那些我们被现实“吞噬”的经历,那些让我们失去自我、甚至改变了初衷的事件。我迫切地想知道,作者是如何将这三种看似割裂的情感与行为模式巧妙地编织在一起,构成一个引人入胜的故事,或者提出一个关于人生本质的独特见解。这书名本身就极具画面感和哲学深度,让人忍不住去探寻它的内在逻辑。
评分《Some We Love, Some We Hate, Some We Eat》——这个书名,绝对是它最先抓住我眼球的地方。它简洁有力,却又包含着极其丰富的情感指向,让我立刻开始对这本书的内容产生了浓厚的兴趣。我想象中的这本书,一定不是那种平铺直叙的故事。它很可能是在描绘人生中那些最深刻、最矛盾的体验。我们对某些人、某些事,能够付出无条件的爱,那是生命中最美好的光辉。但同时,我们内心深处也藏着无法忽视的恨意,那些曾经伤害过我们的人,或者那些让我们感到绝望的境遇,都会在记忆中留下难以磨灭的印记。而“Some We Eat”这个部分,则是一种更具冲击力的存在。它不仅仅是简单的“吃”,可能是一种生存的挣扎,一种为了活下去而不得不付出的代价,一种被现实无情“吞噬”的感觉。我很好奇,作者是如何将这些看似截然不同的情感和经历,融合在一个整体之中。它会是以人物为中心的故事,描绘他们如何在爱恨交织中生存,又如何面对生命中的“吞噬”?还是它更偏向于一种哲学性的探讨,分析人类情感和生存本能之间的微妙联系?这个书名就好像为我打开了一扇门,里面充满了未知,却又让人忍不住想要一探究竟。
评分4 看得不多,语言还是很吸引人的。
评分太水了……
评分Our only consistency about animals is our inconsistency. 速读一过。有意思。如:原始部落三分之二的蛋白来自肉食。素食者的指标并不好于肉食者。动物治疗基本是扯。
评分通俗易懂,结论就是道德既不能全凭感觉,又不能全凭逻辑。所谓所谓文化如基因一样不断自我复制的理论,感觉半信半疑
评分太水了……
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有