苏慧廉(1861—1935),英国人,著名传教士、教育家和汉学家。1 882年至1907年任温州循道公会(时称偕我会)传教士。1920年至1935年任英国牛津大学汉学教授,除撰写《晚清温州纪事》、《李提摩太传》外,苏慧廉还曾将圣经译成温州方言(《四福音书和使徒行传》、《新约》),英泽《论语》、《妙华莲华经》,编撰《四下个常用汉字袖珍字典》、《中因佛教术语词典》(与何乐益合编)、出版《中国儒道释三教》、《中国与西方》、《中国与英国》、《中国简史》以及《明堂:中国早期君主政体研究》等汉学著作。
张永苏,1956年出生,浙江温州人。温州市图书馆副研究馆员、资深馆员,温州地方文化研究专家。长期从事外文和地方文献采编和参考咨询工作。曾编辑地方文献多种。发表专业论文多篇。
李新德,1970年出生。安徽临泉人。文学博士、复旦大学博士后,温州大学外国语学院副教授、硕士研究生导师;曾先后在香港中文大学、美国林菲尔德学院、伦敦国王学院访学:先后独立承担省部级研究项目四项。在加拿大、香港、台湾以及大陆学术期刊发表沦文多篇。近期研究方向:传教士汉学、温州基督教文化。
苏慧廉这本回忆录,出版已过一百年了。也颇有名,二十余年前便有人将它的部分章节汉译,近年也有人将全书译出,自费印行。由张李二位翻译的这本,应是目前为止翻得最到位的,文从字顺,并且地名、人名都做了颇多考释,由注释可见一斑。 可惜第一次印得不多,听说现...
评分苏慧廉这本回忆录,出版已过一百年了。也颇有名,二十余年前便有人将它的部分章节汉译,近年也有人将全书译出,自费印行。由张李二位翻译的这本,应是目前为止翻得最到位的,文从字顺,并且地名、人名都做了颇多考释,由注释可见一斑。 可惜第一次印得不多,听说现...
评分苏慧廉这本回忆录,出版已过一百年了。也颇有名,二十余年前便有人将它的部分章节汉译,近年也有人将全书译出,自费印行。由张李二位翻译的这本,应是目前为止翻得最到位的,文从字顺,并且地名、人名都做了颇多考释,由注释可见一斑。 可惜第一次印得不多,听说现...
评分苏慧廉这本回忆录,出版已过一百年了。也颇有名,二十余年前便有人将它的部分章节汉译,近年也有人将全书译出,自费印行。由张李二位翻译的这本,应是目前为止翻得最到位的,文从字顺,并且地名、人名都做了颇多考释,由注释可见一斑。 可惜第一次印得不多,听说现...
评分苏慧廉这本回忆录,出版已过一百年了。也颇有名,二十余年前便有人将它的部分章节汉译,近年也有人将全书译出,自费印行。由张李二位翻译的这本,应是目前为止翻得最到位的,文从字顺,并且地名、人名都做了颇多考释,由注释可见一斑。 可惜第一次印得不多,听说现...
这本书的笔触细腻入微,仿佛把我带回了那个风云变幻的年代,每一个细节都充满了历史的厚重感。作者对人物心理的刻画尤为传神,那些在时代洪流中挣扎浮沉的小人物,他们的喜怒哀乐、爱恨情仇,都让人感同身受。尤其是一些对地方风俗、市井生活的描绘,简直是活生生地还原了当年的场景,让我仿佛能闻到空气中弥漫的旧时气息。书中对于社会矛盾的揭示也十分深刻,它不仅仅是一部简单的历史叙述,更是一面映照人性的镜子。读完之后,我久久不能平静,心中思绪万千,对于那个时代的理解也更加立体和真实了。这本书的文字功底扎实,语言富有张力,读起来酣畅淋漓,完全沉浸其中,很难从中抽离出来,是一部值得反复品读的佳作。
评分我得说,这本书的叙事结构非常新颖,它没有采用传统的线性时间叙事,而是通过一些碎片化的记忆和事件的穿插,构建出一个宏大而又错综复杂的时代图景。这种手法处理起来稍有不慎就容易显得杂乱无章,但作者的功力就在于,他总能在看似不经意的转折中,将线索巧妙地串联起来,最终汇聚成一股强大的情感洪流。我特别欣赏作者对于历史事件的冷静观察和客观呈现,没有过多的主观评判,而是将判断的空间留给了读者。这种克制而有力的表达方式,反而使得作品的力量更加深沉。阅读过程中,我常常停下来思考作者是如何在浩如烟海的史料中,提炼出这些最能触动人心的瞬间和片段的,其背后的研究和打磨可见一斑。
评分我很少在一部历史题材的作品中感受到如此强烈的人文关怀。作者显然对生活在那个时代的人们抱有深深的同情与理解,笔下的人物,无论身份高低,都有着各自的挣扎和光辉。书中对不同阶层人物命运的交叉描述尤其精彩,展现了时代洪流下社会结构的微妙变化和人际关系的重塑。这本书的深度在于,它没有简单地将历史人物标签化,而是深入挖掘了他们行为背后的动机和困境。每一次阅读,我都能发现一些先前被忽略的微妙之处,这说明作品的层次感极高,值得反复咀嚼。它不仅为我们提供了历史的侧影,更提供了一种理解我们自身处境的参照系,是一部兼具学术价值与艺术感染力的杰出作品。
评分这本书带给我一种强烈的“在场感”,仿佛我不是在阅读历史,而是在亲身经历那个时代的风云。作者对细节的执着令人佩服,无论是街边小贩的吆喝声,还是官府衙门的森严布局,都被描绘得栩栩如生。这种对“现场感”的极致追求,使得历史不再是教科书上冰冷的文字和日期,而是一个个有血有肉的生命故事。更值得称道的是,作者在处理历史转折点时的笔力,既有对变迁的无奈,又不乏对新生事物的敏锐捕捉。它让我们看到,历史的进步往往伴随着巨大的代价,而那些推动历史前行的人们,他们的勇气和牺牲,值得我们铭记和深思。读罢全书,我对那个时代的复杂性有了更深层次的体会。
评分坦白讲,初翻这本书时,我有些担心内容会过于晦涩或沉闷,毕竟涉及到晚清这一复杂的历史时期。然而,出乎意料的是,作者用一种近乎散文诗般的语言,将那些沉重的历史事件描绘得富有诗意,却又不失其历史的严谨性。那种行云流水般的文笔,读起来非常享受,即使是描述最残酷的场景,也带着一种淡淡的哀伤和对生命的敬畏。书中对于特定地域的文化特色、地域性词汇的运用,也极大地增强了阅读的沉浸感。这让我感觉,作者不仅仅是一个记录者,更像是一个深爱着那片土地的讲述者,他将自己的情感和理解,化为一个个鲜活的画面,呈现在我们面前。这种将宏大叙事与个体命运紧密结合的处理方式,非常高明。
评分虽是说温州,实则为晚清基督教在华传播的缩影。
评分翻译整体过得去,个别有些问题。
评分虽是说温州,实则为晚清基督教在华传播的缩影。
评分宗教社会学的视野
评分翻得颇到位的书,注释也很给力。可惜第一次印得不多,听说现在很难买到了。期待出版社抓紧重印。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有