An alphabetical list of terms about English language teaching. This work categorises and describes terms, explains the importance of the concepts and their relevance to English language teaching. It covers grammar, lexis, phonology, discourse, methodology, theory and practice.
评分
评分
评分
评分
我发现这本书最核心的价值在于它为教师提供了一种“反思性实践”(Reflective Practice)的框架,而不是一套僵硬的“操作手册”。市面上很多教学指南往往是“一刀切”的解决方案,要求教师机械地模仿书中的步骤。但《An A-Z of ELT》却始终在引导读者思考“为什么”要这样做,以及“如何根据自身情况”进行调整。书中对于评估(Assessment)部分的论述尤其深刻,它不仅仅停留在如何设计有效的测试卷,而是探讨了形成性评估(Formative Assessment)在驱动学习过程中的关键作用,并鼓励教师将自我评估和同伴互评融入日常教学循环中。这种将教师视为专业决策者的态度,让人倍感尊重。阅读过程中,我感觉作者像是一位经验丰富的老中医,没有直接开出万能药方,而是教会了我如何“把脉”——如何诊断学生当前的语言水平、学习风格和情感需求,然后根据这些独一无二的“病情”,去灵活运用书中所提供的各种“药方”。这本书不是让你变成另一个谁,而是让你成为一个更懂得自我成长的、更具智慧的教育者。
评分这本书的结构编排,简直是教科书级别的典范,逻辑严谨得令人叹服。我作为一个资深的学习者和研究者,对教材的组织结构有着近乎苛刻的要求,而《An A-Z of ELT》完全满足了我对系统性和完整性的期待。它没有采用传统的章节划分,而是通过字母索引的方式,将语言教学的方方面面——从最基础的发音纠正(Articulation)到宏观的课程设计(Curriculum Design),再到具体的技能训练(Skills Integration)——全部囊括其中,形成了一个庞大而又井然有序的知识网络。这种“百科全书式”的组织方式,极大地提高了查阅效率。当我需要立刻回顾某个特定概念时,无需翻阅厚厚的目录,直接定位字母即可。更妙的是,每个词条的讲解都做到了深入浅出,既有扎实的理论基础支撑,又有大量的实际案例佐证,绝非空泛之谈。比如,它对“任务型教学法”(Task-Based Learning, TBLT)的阐述,清晰地梳理了从Pre-task到Post-task的每一个环节的教学目标和教师干预点,这对于希望将先进教学法融入日常实践的教师来说,是无价的资源。这本书的深度和广度,让它不仅仅是一本工具书,更像是一部浓缩了数十年一线经验的教学哲学指南,值得反复研读,每一次重温都能带来新的感悟。
评分这本书简直是语言教学领域的一股清流,尤其是对于那些刚刚踏入英语教学领域的新手来说,简直就是一本“救命稻草”。我记得我刚开始带口语课的时候,面对那些五花八门的语法点和教学活动,脑袋里一片浆糊。直到我偶然间接触到了这本书,我才找到了方向。它不是那种枯燥的理论堆砌,而是用一种非常系统且实用的方式,将每一个教学环节都拆解得明明白白。比如,书中对“提问技巧”的探讨就极其深入,它不仅仅告诉你“要多问开放性问题”,而是给出了大量的范例和背后的语言学支撑,让我明白了为什么在不同的教学情境下,一个看似微小的词汇选择,会对学生的反应产生翻天覆地的影响。更让我惊喜的是,它对“课堂管理”这一软技能的关注。很多教材只谈教学法,却忽略了如何在真实的课堂环境中应对突发状况。这本书里对于如何营造积极的学习氛围、如何处理学生间的冲突,都有着非常具体的操作建议,读起来让人感到踏实,仿佛身边就有一位经验丰富的前辈在耳提面命。我甚至将书中的一些章节打印出来,贴在了我的备课桌前,每当感到迷茫时,翻开它总能找到一些立竿见影的启发。它真正做到了“知行合一”,理论指导实践,实践反哺理论,让我的教学质量有了质的飞跃。
评分坦白说,我最初对这本书抱持着一种怀疑的态度,毕竟市面上关于“ELT”的指南多如牛毛,大多是重复陈词滥调,很难找到真正有洞察力的内容。然而,这本书彻底颠覆了我的预期。它最让我眼前一亮的地方在于其对“文化语境敏感性”(Cultural Sensitivity)的强调,这一点在许多纯粹侧重语言结构的教材中常常被忽略。作者没有将英语教学视为一种脱离了社会环境的纯粹技能训练,而是将其置于全球化的文化交流背景下进行探讨。例如,书中有一段关于“幽默在课堂中的运用”的讨论,它细致地分析了英美文化中的常见幽默形式与非母语学习者文化背景之间的潜在冲突,并给出了如何巧妙地引导和解释这些文化差异的策略。这种细腻入微的观察,体现了作者深厚的跨文化交际功底。此外,书中对于新兴技术在教学中的整合,比如如何有效地利用社交媒体工具进行口语练习,也给出了超越表面操作的、更具教学法深度的建议。它鼓励教师跳出“照本宣科”的舒适区,真正成为学习过程的设计师和引导者,这对于追求教学创新的同仁们来说,无疑是一剂强心针。
评分这本书的排版和设计,让人有一种在翻阅一本精心制作的艺术品的感觉,这在学术性教材中是相当难得的。清晰、简洁、不拖泥带水,但又不失温度。我个人非常注重阅读体验,如果一本书内容再好,如果排版让人望而却步,也会大大降低阅读的积极性。这本书的字体选择恰到好处,行距和段落间距都经过了精心计算,即便是长时间阅读也不会感到眼睛疲劳。更值得称赞的是,它大量使用了对比色和图表来辅助解释复杂的概念。例如,当阐述“输入假说”与“输出假说”的区别时,书中采用了一个非常直观的并列图示,将两者的核心机制和在教学中的侧重点一目了然地展现出来,比起长篇大论的文字描述,这种视觉辅助工具无疑更高效、更令人印象深刻。对于像我这样需要快速提取关键信息的读者来说,这种对视觉化学习的重视,极大地提升了学习效率。它成功地证明了,一本严谨的教学参考书,完全可以同时具备高雅的审美和卓越的功能性。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有