亨利•詹姆斯(Henry James,1843—1916),作傢、文藝評論傢,心理分析小說的開創者,近代英美文壇巨匠。主要作品有長篇小說《美國人》、《一位女士的畫像》、《卡薩瑪西穆公爵》、《鴿翼》、《使節》、《金碗》,中篇小說《黛西•米勒》、《阿斯彭文稿》、《螺絲在擰緊》、《叢林猛獸》,文學評論《法國詩人與小說傢》、《小說的藝術》、《觀感和評論》及遊記《法國掠影》、《英國風情》等。
主萬,原名葉治,安徽桐城人。1954年畢業於上海聖約翰大學英國文學係。20世紀80年代始任華東師範大學外語學院英語係教授。1986年獲美國哥倫比亞大學翻譯中心頒發的桑頓•尼文•懷爾德奬。2002年獲得中國翻譯傢協會頒發的全國資深翻譯傢稱號。主要譯著有《遠大前程》、《巴塞特郡紀事》、《南方與北方》、《戴•赫•勞倫斯短篇小說集》(閤譯)、《文靜的美國人》、《天纔》、《布勒特•哈特短篇小說集》、《洛麗塔》、《而惜今朝》、《真情》、《懷念兔子》及《中性》等。
心理分析小說大師舉世公認的最佳中篇小說!
《洛麗塔》傳奇譯者主萬傾心力作!
傳世名作+經典譯文=傳世經典重歸
心理分析小說大師最纔氣橫溢的中篇小說,作品以飽含詩意的筆觸,寫一位美國評論傢為瞭探尋大詩人傑弗裏•阿斯彭(暗射拜倫)的遺稿,來到意大利水城威尼斯一所古老宅第裏,設法成為寄住的房客,與阿斯彭死後飄落異鄉、過著隱居生活的情婦展開戲劇性的周鏇,一步步接近目標。“我”一度想要偷盜,被這位遺孀逮個正著;遺孀去世,遺孀的侄女雖願以娶她為條件免費贈送文稿,但“我”退縮瞭,臨瞭,本來可以到手的珍貴文物,隨著舊時代的一綫夕陽同歸於盡。
《阿斯彭文稿》一书的出版是有着非常重要意义的。亨利-詹姆斯,这位享誉世界的文学大师,在中国读者中的认知度却极小,他最著名的小说如《金碗》、《鸽翼》至今仍然没有中文版面世,不得不说这是一件很遗憾的事情。外国文学读到越多我就越是频繁的在其他作家的作品中看到“...
評分关于这篇小说背后的掌故是在李庆西的《寻找手稿》一书里得知的。故事的开始时并不如何压抑,然而自夜间偷找手稿被撞见一节急转直下,一波三折后有了一个近乎残忍的收尾。 小说有原型参照,二者相对,让人感觉亦真亦幻,仿佛那些明明记载着惊世文字的发黄纸业根本就存在于虚空,...
評分The Aspern Papers,这一篇比the turn of the screw好读的多,简直好读太多了,果然亨利詹姆斯的文字是越到后期越晦涩,虽然在我看来,“晦涩”在另一方面反而证明了作者的“精确”,因为他将各种细微的心理的波动,各种细腻的感觉都呈现出来了,这一点在the beast in the jung...
評分《阿斯彭文稿》是篇幅不长的中篇小说,脱胎于1887年亨利•詹姆斯在意大利佛罗伦萨关于拜伦遗稿的一次道听途说,其不可思议之处激发了亨利•詹姆斯的创作灵感,觊觎财富演变成感情欺骗无疑使这一主题充满了挑战性,与此同时,作者将个人在意大利生活的片段移植其中。据译者...
評分熟悉某国二次元文艺作品的某些人应该对“黑化少女+柴刀”这样的设定不会陌生——眼睛失去焦点的少女们拿着刀剑、棒球棍、电击棒、枪械甚至板砖、不断砍着、敲着、剁着;溅到脸上的鲜血成了最好的化妆品。对某些特定兴趣的死宅来说、黑化的少女无疑是比起卖萌时更美的;或者说、...
對我而言典型的慢熱,最初還以為會要變成教長的黑麵紗。然而綠色麵紗終是摘下,那雙黑暗中的眼睛比我想象中還要意味深長。
评分生病瞭纔想到讀他。第一本(之前米勒為上課讀,不算)james,邊讀,邊撿到寶貝般得意,幸虧在中學時完全想不到讀他,現在留下那麼多可以讀!其實,對主要讀俄國法國小說長大的自己,整個英國文學都是空白,而詹姆斯式的典雅和精緻,相比中學,或許更適閤中年,現在這個階段讀。如果都像這幾天,每天讀一流小說曬曬太陽喝喝湯過日子該多好(縱然對那種抽著煙喝著單麥的日子亦尚存一息欽羨)。
评分一個毀於一旦的精妙故事。
评分一個毀於一旦的精妙故事。
评分有愛,一氣嗬成
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有