In the summer after the Anglo-Irish Agreement, when tension was high in Northern Ireland, Colm Toibin walked along the border from Derry to Newry. Bad Blood is a stark and evocative account of this journey through fear and hatred, and a report on ordinary life and the legacy of history in a bleak and desolate landscape. Toibin describes the rituals the marches, the funerals, the demonstrations observed by both communities along the border, and listens to the stories which haunt both sides. With sympathy and insight Bad Blood captures the intimacy of life along one of the most contested strips of land in Western Europe. 'Toibin has the narrative poise of Brian Moore and the patient eye for domestic detail of John McGahern, but he is very much his own man' Observer 'High-class reportage ...Toibin was conscientious about talking to real people, not just "names" with a good line in TV chat, and went to see and hear and sense things at a local, grassroots level' Irish Times
评分
评分
评分
评分
这本书的人物塑造达到了令人发指的真实感。我很少在小说中遇到如此立体、如此充满矛盾的群像。这里的每一个人都不是脸谱化的符号,他们都有着自己深藏的动机、令人动容的弱点以及在特定压力下必然做出的错误选择。特别是主角群,他们的成长弧线和最终的陨落(或者蜕变),都让人感到无比的唏嘘和共鸣。我甚至在某个配角的遭遇中,看到了自己过去某些犹豫不决的影子,这种强烈的代入感,是很多宏大叙事作品所缺乏的。作者对于人性的幽微之处,挖掘得极其深刻和精准,既没有过度美化,也没有一味地进行道德审判,而是以一种近乎冷峻的观察者的姿态,将这些复杂性摊开在我们面前。读完合上书的那一刻,我感觉自己仿佛刚刚结束了一场漫长的人生对话,与书中那些“人”们一起经历了高光与低谷,那种挥之不去的情感余韵,久久萦绕心头。
评分这部作品的背景构建宏大且细节丰富到令人咋舌。它不仅仅是简单地设定在一个时代或地点,作者仿佛是带着我们亲身走进了那个特定的生态系统之中。无论是对当时社会结构、行业运作的精密描绘,还是对特定文化符号的捕捉和运用,都显示出作者做了极其扎实的案头工作。阅读过程中,我多次停下来,查阅了一些背景资料,惊讶地发现书中所描绘的许多运作机制,即便是专业人士也难以完全洞悉,作者却能将其转化为流畅易懂的文字。这种知识的密度与叙事的流畅性之间的平衡,处理得极为高明。它成功地做到了“寓教于乐”,在满足我们好奇心的同时,又极大地拓展了我们对特定领域运作方式的认知边界。它不是生硬的科普,而是将知识的颗粒度完全融入到了故事的血液之中,让背景本身也成为了推动情节发展的重要力量。
评分作者的叙事节奏掌控能力达到了炉火纯青的地步。整本书读下来,感觉就像是坐上了过山车,时而平缓地引导你进入错综复杂的情境,时而又突然加速,将你抛入高潮迭起的冲突之中。我尤其欣赏作者如何巧妙地运用“留白”的艺术。在关键人物的内心挣扎或者重大的转折点之前,文字的处理总是变得异常简洁,仿佛是按下了一个暂停键,留给读者足够的时间去消化和预判,这种叙事上的张弛有度,极大地增强了阅读的沉浸感和紧张感。我几乎是屏住呼吸读完了中间那段关于内部权力斗争的描写,那种步步紧逼、喘不过气的压迫感,完全不是通过直白的描述达到的,而是通过精妙的场景切换和对话节奏的错落来实现的。这种叙事技巧的成熟,让故事的骨架清晰可见,同时又充满了血肉的丰满,真正做到了“言有尽而意无穷”的境界。
评分这本书最让我震撼的,是它对“代价”这个主题的探讨,深刻而残酷。它没有提供廉价的英雄主义慰藉,而是毫不留情地展示了任何伟大的成就或重大的决策背后,所需要付出的沉重代价——无论是道德上的妥协,还是个人幸福的牺牲。作者似乎在反复追问:我们愿意为心中的“正确”付出多大的代价?以及,当代价大到无法承受时,所谓的“正确”是否还具有原有的意义?这种对复杂伦理困境的直面,使得全书的基调显得异常厚重。它不迎合读者的爽感,反而不断地拷问读者的良知和理性。读完后,我没有那种“一切都好起来了”的轻松感,而是多了一种对生活和选择的审慎与敬畏。它迫使人走出舒适区,去思考那些被日常琐事遮蔽的重大议题,是一本真正能让人在精神层面有所成长的作品。
评分这本书的装帧设计简直是一场视觉盛宴。封面选用的那种深沉的墨绿色,配上烫金的字体,在灯光下反射出一种低调却不失庄重的质感。书脊的线条处理得非常利落,拿在手里的时候,能感受到纸张的克重恰到好处,既有分量感又不至于太沉重,这对于需要长时间阅读的读者来说简直是福音。内页的排版更是体现了出版方对细节的极致追求,字号大小适中,行距拉得非常舒服,即便是不戴眼镜长时间阅读,眼睛也不会感到过分的疲劳。特别是作者名字和章节标题的字体选择,古典与现代的结合拿捏得非常到位,营造出一种严肃又引人入胜的阅读氛围。装帧的这种用心程度,让我第一次翻开它时,就产生了一种“这本书一定不简单”的强烈预感。它不仅仅是一个容器,更像是一件经过精心雕琢的艺术品,让人爱不释手,恨不得马上沉浸到文字的世界中去。光是摆在书架上,它就能提升整个书房的格调,每一次目光扫过,都会被它低调的奢华所吸引。
评分这是托宾30岁左右写的一本书,1985年英国和爱尔兰达成一项Anglo-Irish Agreement,北爱尔兰边境局势益发紧张,当记者的托宾就在那时候以徒步的方式走访边境南北的村庄城镇,记录下他观察到采访到一切,这份勇气就令人折服。托宾的散文和小说在写法上风格迥异,他的小说总是不断潜入人物内心,而他的nonfiction却通过一种纯粹直接的事实组合和叙述来呈现要表达的内容。最近连续读了好几本和爱尔兰历史、英爱关系、北爱冲突有关的书,很大的一个感触是,宗教分歧不是问题的关键,暴力的核心是仇恨。
评分这是托宾30岁左右写的一本书,1985年英国和爱尔兰达成一项Anglo-Irish Agreement,北爱尔兰边境局势益发紧张,当记者的托宾就在那时候以徒步的方式走访边境南北的村庄城镇,记录下他观察到采访到一切,这份勇气就令人折服。托宾的散文和小说在写法上风格迥异,他的小说总是不断潜入人物内心,而他的nonfiction却通过一种纯粹直接的事实组合和叙述来呈现要表达的内容。最近连续读了好几本和爱尔兰历史、英爱关系、北爱冲突有关的书,很大的一个感触是,宗教分歧不是问题的关键,暴力的核心是仇恨。
评分这是托宾30岁左右写的一本书,1985年英国和爱尔兰达成一项Anglo-Irish Agreement,北爱尔兰边境局势益发紧张,当记者的托宾就在那时候以徒步的方式走访边境南北的村庄城镇,记录下他观察到采访到一切,这份勇气就令人折服。托宾的散文和小说在写法上风格迥异,他的小说总是不断潜入人物内心,而他的nonfiction却通过一种纯粹直接的事实组合和叙述来呈现要表达的内容。最近连续读了好几本和爱尔兰历史、英爱关系、北爱冲突有关的书,很大的一个感触是,宗教分歧不是问题的关键,暴力的核心是仇恨。
评分这是托宾30岁左右写的一本书,1985年英国和爱尔兰达成一项Anglo-Irish Agreement,北爱尔兰边境局势益发紧张,当记者的托宾就在那时候以徒步的方式走访边境南北的村庄城镇,记录下他观察到采访到一切,这份勇气就令人折服。托宾的散文和小说在写法上风格迥异,他的小说总是不断潜入人物内心,而他的nonfiction却通过一种纯粹直接的事实组合和叙述来呈现要表达的内容。最近连续读了好几本和爱尔兰历史、英爱关系、北爱冲突有关的书,很大的一个感触是,宗教分歧不是问题的关键,暴力的核心是仇恨。
评分这家伙写游记和政治散文也是一把好手
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有