Pillow Talk in Europe and Other Places

Pillow Talk in Europe and Other Places pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Dalkey Archive Press
作者:Deborah Levy
出品人:
页数:103
译者:
出版时间:2003-12-1
价格:GBP 9.99
装帧:Paperback
isbn号码:9781564783332
丛书系列:
图书标签:
  • Shorts,
  • Sexuality
  • British,
  • 旅行文学
  • 欧洲
  • 枕边细语
  • 文化观察
  • 散文
  • 随笔
  • 个人经历
  • 生活方式
  • 异国情调
  • 游记
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Book Description

From the author of Billy and Girl, this collection of stories explores the emptiness at the center of the characters' lives and their attempts to fill this lack. In "Cave Girl" Cass goes through a sex change, not to become a man, but rather to become "less of a real girl and more of a pretend woman." Her surgery transforms her into a woman desired by all men—including her brother.

"Conversations with Famous Artists I Have Known" relates an afternoon discussion between two women, one who chose motherhood and a routine life at the expense of her creativity, the other a world famous, self-centered artist.

In these stories about friendship, motherhood, and the search for enduring love, rules about decency and kindness are broken and repaired as men and women attempt to achieve an elusive sense of fulfillment.

穿越时空的交织:欧洲大陆的私语与远方的回响 本书是一部宏大而细腻的编年史,聚焦于二十世纪上半叶,欧洲大陆风云变幻的政治图景、深刻的社会结构转型,以及知识分子在思想熔炉中经历的挣扎与觉醒。它并非记录一段特定的恋情或闲谈,而是深入剖析一个时代下,人们在历史洪流中如何构建自我、寻找意义的复杂历程。 第一部分:帝国的黄昏与新秩序的萌芽(约 1900-1918) 本书的开篇将读者带回“美好年代”的尾声,那是一个充斥着乐观主义、技术进步与阶级矛盾日益尖锐的时代。我们细致考察了德意志第二帝国、奥匈帝国以及法兰西第三共和国的社会肌理。作者以独特的视角,审视了维也纳的沙龙文化与柏林的工业扩张之间的微妙张力。 重点章节将深入探讨“进步的悖论”——科技的飞速发展(电力、汽车、早期航空技术)如何与根深蒂固的封建残余并存。我们不再关注个人生活的小插曲,而是着墨于社会阶层之间的无形壁垒:贵族的没落与中产阶级的崛起,以及工人阶级在城市化进程中日益高涨的政治诉求。 战争的阴影,在这一部分被描绘得尤为沉重。它不是一次简单的军事冲突,而是欧洲文明自我吞噬的开端。书中详细分析了民族主义如何从一种文化情感异化为破坏性的政治工具。对凡尔登、索姆河战役的描写,旨在揭示现代工业化战争对人类精神和物质世界的毁灭性冲击,强调的是集体创伤而非个体哀叹。 第二部分:战后重塑:魏玛的喧嚣与苏维埃的试验(约 1919-1929) 凡尔赛和约的签订,开启了一个充满不安的“爵士时代”。本书将巴黎和会视为欧洲权力结构的一次痛苦重置,重点分析了新的民族国家边界划分如何播下未来冲突的种子。 重点研究对象是魏玛共和国。这不仅仅是魏玛的艺术复兴(包豪斯、表现主义),更是对民主机制的一次严峻考验。书中详述了恶性通货膨胀如何摧毁了中产阶级的储蓄和信心,从而为极端政治思潮的滋生提供了温床。我们追踪了政治极端分子如何利用战败的屈辱感和经济的混乱,在街头和议会中煽动群众。 与此同时,东方的新兴力量——苏维埃俄国——构成了强烈的对比。本书用相当篇幅阐释了布尔什维克革命的理论基础及其在实践中遭遇的现实困境。对“战时共产主义”的分析,旨在揭示理想主义的乌托邦构想在面对饥荒和内战时的残酷变形。这部分是关于“意识形态的铁幕”如何开始在欧洲中部拉开序幕的宏大叙事。 第三部分:思想的暗流与欧洲的文化焦虑(贯穿始终的分析) 本书的核心思想脉络是知识界对“意义危机”的反应。我们审视了尼采哲学在战后如何被肤浅地挪用,以及弗洛伊德的精神分析如何从私密的治疗室走向对整个社会“集体无意识”的解读。 哲学领域,重点剖析了现象学(胡塞尔)试图重建知识确定性的努力,以及其后存在主义先驱们对理性主义遭遇失败的反思。文学方面,则聚焦于现代主义大师们(如乔伊斯、普鲁斯特)对时间、记忆和语言的解构,这并非浪漫的文字游戏,而是对一个支离破碎的世界观的忠实记录。 书中还穿插了科学界的重大突破,如量子力学的出现,它们如何动摇了自牛顿以来建立的、确定无疑的物理世界观,进一步加剧了社会对稳定性的渴望与幻灭。 第四部分:大萧条的冲击与独裁的阴影(约 1929-1939) 华尔街的崩盘,被视为全球金融体系的系统性崩溃,而非孤立的经济事件。本书着重分析了这场经济危机如何迅速转化为政治危机,使得依赖出口和国际贸易的欧洲国家首当其冲。 对法西斯主义和纳粹主义的兴起,采取了社会经济学的分析方法。我们考察了墨索里尼和希特勒如何巧妙地利用失业、社会动荡以及对“软弱民主”的普遍厌倦,将民族复兴的叙事包装成拯救方案。书中详细对比了意大利的社团主义实践与德国的种族政治意识形态在吸收底层民众支持上的异同。 在国际政治层面,本书详述了绥靖政策的心理动因——那是一种对再次爆发全面战争的恐惧,导致强权对侵略的默许。对西班牙内战的描写,则被视为“第二次世界大战的预演”,是意识形态冲突在实地进行的一次血腥彩排。 结语:未竟的宁静 全书在九月惊奇的阴霾中结束。本书没有提供任何关于战争本身的细节描写,而是停留在欧洲大陆普遍弥漫的、对即将到来的、更深层次的灾难的集体预感之中。它旨在描绘的,是一个旧世界彻底瓦解、新世界尚未清晰成型的复杂时代,充满了政治的喧嚣、思想的激荡与社会结构的重塑。这是一部关于“时代精神”的深度剖析,而非个人情感的记录。

作者简介

About the Author

Deborah Levy, a playwright, novelist and poet, was born in 1959 in South Africa. She moved to Britain with her family and studied theatre at Dartington College of Arts. She was a Creative Arts Fellow at Trinity College, Cambridge, between 1989 and 1991. She is a regular contributor of articles and reviews to newspapers and magazines including The Independent, The Guardian and the New Statesman.

She is also the author of a collection of short stories, entitled Ophelia and the Great Idea (1989), and several novels, the most recent of which, Billy and Girl, was published in 1996. An Amorous Discourse in the Suburbs of Hell, a collection of poems, was published in 1990, and she wrote the screenplay for a short film Suburban Psycho, televised by the BBC in 1998. Her latest book is a collection of short stories, Pillow Talk in Europe and Other Places (2004).

Praise

"Levy's strength is her originality of thought and expression."—Jeanette Winterson

"Delicate, calm, mysterious, both playful and terribly sad."—Mary Gaitskill, New York Times

"Levy is the genuine article."—Harvey Pekar, Austin Chronicle

"Deborah Levy is a cunning parodist, and also something more than that. These are intricately knotted stories, each with some strange seed at its core."—Madison Smartt Bell

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的语言风格变化多端,简直是一场语言的盛宴,但也让人有些迷失方向。有时候,它会突然切换到一种极其古典、近乎散文诗般的优美语调,句子冗长、修饰词丰富,充满了古典文学的韵味。但下一秒,它可能又会骤然转向极其口语化、充满俚语和断句的现代对话模式,这种突兀的转换,初读时会让人感到措手不及,甚至有些不协调。我猜测作者是想通过这种方式来模仿人物在不同心境下的思维模式,但这种极端的跳跃性,使得阅读体验如同坐过山车一般,忽高忽低,对读者的专注度要求极高。它要求读者完全放弃对线性逻辑的依赖,转而接受这种意识流的、破碎的美感。

评分

最让我印象深刻的是作者对于人物内心世界的挖掘,那简直是一场没有尽头的潜水。里面的角色,尤其是那位主角,他的思绪像是一个巨大的、错综复杂的蜘蛛网,充满了各种隐晦的欲望和未竟的遗憾。他与人交流时,那些没有说出口的话语,比他实际说出来的台词要丰富得多,我能清晰地感受到那种语言背后的巨大张力。作者非常擅长使用象征性的意象来烘托人物的心理状态,比如反复出现的失焦的远景镜头感,或是某种特定气味的突然闯入,都精准地映射出角色深层的焦虑与渴望。这种对“潜意识”的探索,让整部作品有了一种近乎梦魇般的真实感。它不是在讲述一个故事,而是在剖析一个灵魂的运作机制,非常令人震撼,但同时也让人感到一种压抑的沉重。读完之后,我感觉自己好像刚经历了一场漫长而复杂的心理治疗,被扒开了许多不愿面对的角落。

评分

总的来说,这是一部挑战性极强的作品,它不提供任何轻松的阅读体验,更像是邀请读者参与到一场关于“何为存在”的严肃探讨中。它不迎合大众口味,其结构和主题都带有强烈的个人印记和实验色彩。那些关于身份认同的模糊地带,关于旅行者与家园之间永恒的张力,都被作者用一种近乎冷酷的诚实揭示出来。如果你期待一个清晰的“起因、发展、高潮、结局”的故事线,那你会失望透顶。但如果你愿意忍受其晦涩和缓慢,沉浸于其复杂的情感肌理和精妙的语言构造之中,这本书无疑会提供一种罕见的、直击灵魂的阅读体验。它更像是一件需要细细品味的艺术品,而不是消遣时间的小读物。

评分

这本书的叙事节奏简直让人抓狂,前半部分像是在欧洲的某个古老小镇迷了路,一切都慢得像是时间凝固了一样,细腻到有点拖沓的笔触描绘着那些似乎无关紧要的日常琐事,比如某天清晨咖啡馆里雾气弥漫的窗户,或者在鹅卵石小巷里与一位沉默寡言的老妇人擦肩而过。我一度以为自己拿错了一本旅行指南,而不是小说。作者似乎沉迷于营造一种“氛围”,但这种氛围过于浓重,让人透不过气。我差点就想放弃了,感觉作者在用极其冗长的方式来暗示什么深刻的哲理,但始终没有挑明,吊足了读者的胃口。那种欧洲特有的那种清冷、疏离感被刻画得入木三分,但代价是情节的推进几乎停滞不前。这种笔法显然不是为喜欢快节奏故事的读者准备的,它要求你放慢呼吸,去品味那些不加修饰的“存在”。这种对于细枝末节的执着,虽然艺术性上值得称赞,但在阅读体验上却成了一种考验耐心的修行。

评分

关于故事背景的构建,那简直是教科书级别的范例!作者对欧洲不同地域文化的观察细致入微,绝不仅仅停留在明信片式的风景描绘上。无论是某个巴尔干半岛小国的陈旧的社会主义遗迹,还是地中海沿岸慵懒的午后阳光,都被赋予了鲜明的时代烙印和地域特色。这些地方不再是单纯的背景板,它们仿佛拥有了自己的呼吸和记忆,与人物的命运紧密交织在一起。我尤其欣赏作者如何巧妙地将历史的尘埃融入到日常的对话中,那些关于过去战争、政治动荡的只言片语,如同暗流般涌动,使得每一个场景都充满了历史的厚度。这种对地理和历史的深度融合,让整个故事拥有了史诗般的广阔感,远超一般游记或小说的范畴。

评分

好像是我读完的第一个英文小说 我还是因为cover买的它 我喜欢她 I said to myself, I've gought to be free. What have I done with my freedom, what's become of it? - Simone de Beauvoir

评分

好像是我读完的第一个英文小说 我还是因为cover买的它 我喜欢她 I said to myself, I've gought to be free. What have I done with my freedom, what's become of it? - Simone de Beauvoir

评分

好像是我读完的第一个英文小说 我还是因为cover买的它 我喜欢她 I said to myself, I've gought to be free. What have I done with my freedom, what's become of it? - Simone de Beauvoir

评分

好像是我读完的第一个英文小说 我还是因为cover买的它 我喜欢她 I said to myself, I've gought to be free. What have I done with my freedom, what's become of it? - Simone de Beauvoir

评分

好像是我读完的第一个英文小说 我还是因为cover买的它 我喜欢她 I said to myself, I've gought to be free. What have I done with my freedom, what's become of it? - Simone de Beauvoir

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有