In their earliest encounters with Asia, Europeans almost uniformly characterized the people of China and Japan as white. This was a means of describing their wealth and sophistication, their willingness to trade with the West, and their presumed capacity to become Christianized. But by the end of the seventeenth century the category of whiteness was reserved for Europeans only. When and how did Asians become 'yellow' in the Western imagination? Looking at the history of racial thinking, "Becoming Yellow" explores the notion of yellowness and shows that this label originated not in early travel texts or objective descriptions, but in the eighteenth- and nineteenth-century scientific discourses on race. From the walls of an ancient Egyptian tomb, which depicted people of varying skin tones including yellow, to the phrase 'yellow peril' at the beginning of the twentieth century in Europe and America, Michael Keevak follows the development of perceptions about race and human difference. He indicates that the conceptual relationship between East Asians and yellow skin did not begin in Chinese culture or Western readings of East Asian cultural symbols, but in anthropological and medical records that described variations in skin color. Eighteenth-century taxonomers such as Carl Linnaeus, as well as Victorian scientists and early anthropologists, assigned colors to all racial groups, and once East Asians were lumped with members of the Mongolian race, they began to be considered yellow. Demonstrating how a racial distinction took root in Europe and traveled internationally, "Becoming Yellow" weaves together multiple narratives to tell the complex history of a problematic term.
Michael Keevak is a professor in the Department of Foreign Languages at National Taiwan University. His books include "Sexual Shakespeare," "The Pretended Asian," and "The Story of a Stele".
中国人属于黄种人,为什么有很多皮肤白皙嫩的男女?华夏历史为什么历来崇尚洁白与长大的外形?换句话说,老祖宗到底是崇洋媚外一如今天崇尚混血妆、混血颜、网红脸,还是根本就是崇拜本民族的俊男美女外形? 回答这个问题之前,我们必须知道华夏的祖先及其上古时期世代通婚的古代...
評分从小我们耳熟能详,人分三种:白人、黑人,黄种人。我们就是黄种人。 老师这么讲,书中这么说,甚至我现在还能记得起小学五年级《地理》课发的地图册中,三种人地理分布的样子。 我们歌中不也这样唱吗?“……黑眼睛黑头发黄皮肤,永永远远是龙的传人……” 这好像是确信无...
評分从小我们耳熟能详,人分三种:白人、黑人,黄种人。我们就是黄种人。 老师这么讲,书中这么说,甚至我现在还能记得起小学五年级《地理》课发的地图册中,三种人地理分布的样子。 我们歌中不也这样唱吗?“……黑眼睛黑头发黄皮肤,永永远远是龙的传人……” 这好像是确信无...
評分中国人属于黄种人,为什么有很多皮肤白皙嫩的男女?华夏历史为什么历来崇尚洁白与长大的外形?换句话说,老祖宗到底是崇洋媚外一如今天崇尚混血妆、混血颜、网红脸,还是根本就是崇拜本民族的俊男美女外形? 回答这个问题之前,我们必须知道华夏的祖先及其上古时期世代通婚的古代...
評分刊于《凤凰周刊》 谢霆锋唱的《黄种人》里,有这么两句歌词:“黄种人来到地上/挺起新的胸膛/黄种人走在路上/天下知我不一样”,很是激昂向上。对中国人而言,能被称为黄种人,确实是一件让人开心的事,因为在中国文化中,“黄色”不仅代表了黄帝、黄河、黄土地,更是被皇室垄...
行文不太能吸引人,但內容很有學術價值
评分行文不太能吸引人,但內容很有學術價值
评分中國人和日本人是怎麼變“黃”的。。
评分主要講“黃種人”、“濛古人種”的概念在近代是如何被發明並且安在東亞(中日)之上的。作者的語言功底不錯,史料相當紮實。如果最後一章關於中國、日本如何接受黃種人觀念的部分能繼續擴展一下,那就更好瞭。這本書讀起來有《東方學》的感覺。
评分如果有條件看下summary就夠瞭,其中很多介紹古埃及壁畫的雖然是比較原創的研究,但是實在提不起興緻來仔細看。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有