Hart Crane's 'The Bridge'

Hart Crane's 'The Bridge' pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Fordham University Press
作者:Lawrence Kramer (EDT)
出品人:
页数:164
译者:
出版时间:2011-3-7
价格:USD 37.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9780823233076
丛书系列:
图书标签:
  • 诗歌
  • 克兰
  • Hart_Crane
  • HartCrane
  • 英语
  • 文学
  • Poem
  • 美国
  • Hart Crane
  • The Bridge
  • Modern Poetry
  • American Literature
  • 20th Century
  • Symbolism
  • Expressionism
  • Literary Analysis
  • Poetry
  • Bridge
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Hart Crane's long poem The Bridge has steadily grown in stature since it was published in 1930. At first branded a noble failure by a few influential critics- a charge that became conventional wisdom-this panoramic work is now widely regarded as one of the finest achievements of twentieth-century American poetry. It unites mythology and modernity as a means of coming to terms with the promises, both kept and broken, of American experience.The Bridge is also very difficult. It is well loved but not well understood. Obscure and indirect allusions abound in it, some of them at surprisingly fine levels of detail. The many references to matters of everyday life in the 1920s may baffle or elude today's readers. The elaborate compound metaphors that distinguish Crane's style bring together diverse sources in ways that make it hard to say what, if anything, is going onin the text. The poem is replete with topical and geographical references that demand explication as well as identification. Many passages are simply incomprehensible without special knowledge, often special knowledge of a sort that is not readily available even today, when Google and Wikipedia are only a click away.Until now, there has been no single source to which a reader can go for help in understanding and enjoying Crane's vision. There has been no convenient guide to the poem's labyrinthine complexities and to its dense network of allusions-the thousands of strandsthat, Crane boasted, had to be sorted out, researched, and interwovento compose the work.This book is that guide. Its detailed and far-reaching annotations make The Bridge fully accessible, for the first time, to its readers, whether they are scholars, students, or simply lovers of poetry.

跨越时代的挽歌:一部探寻美国精神与现代性迷思的史诗 图书名称:《时代的回响:都市的迷宫与现代人的孤独》 作者: 艾尔莎·范德堡 (Elsa van der Velde) 出版社: 恒星文库 (Stellaris Press) 出版年份: 2024 页数: 588页 装帧: 精装,附独家手绘插图集 --- 内容简介 《时代的回响:都市的迷宫与现代人的孤独》并非一本关于具体历史事件的编年史,而是一次对二十世纪初至中期,西方世界在剧烈工业化与文化转型浪潮下,个体精神状态的深刻剖析与艺术化重构。本书以一种近乎流动的、多焦点的叙事手法,构建了一个由钢铁、玻璃、噪音和失落的信仰所构筑的宏大而又私密的精神景观。 这部作品的核心,在于对“进步”这一概念的审视及其带来的异化效应。范德堡拒绝提供简单的答案或清晰的道德指南;相反,她邀请读者深入现代性设置的复杂肌理之中,去感受那份由技术奇迹所催生的深刻的、无法排遣的疏离感。 第一部分:钢铁之心的脉动——城市的机械交响 小说的开篇,便将读者抛入一个由混凝土和蒸汽构筑的巨大有机体——一座尚未命名的、却具有普适性的超级都市的腹地。范德堡以其精准而富于张力的笔触,描绘了都市的日常肌理:清晨工厂烟囱喷吐出的、仿佛吞噬一切希望的浓烟;地铁隧道中,被压迫的躯体如同流体般蠕动前行;以及摩天大楼玻璃幕墙上,反射出的扭曲而破碎的天空景象。 叙事线索围绕着三位主要人物展开,他们的命运如同平行的铁轨,在都市的巨大引力下相互拉扯,却始终保持着难以逾越的距离: 1. 塞拉斯·科尔曼(Silas Coleman): 一位才华横溢却饱受精神折磨的建筑绘图师。他毕生致力于设计出能够“驯服”城市无序扩张的宏伟蓝图,但他的设计稿却不断被官僚主义和经济考量所阉割,最终成为他内心失败的象征。他的工作室位于城市最高的一栋建筑的顶层,孤独得如同灯塔上的守望者,俯瞰着他无法理解、更无法融入的芸芸众生。书中细致刻画了塞拉斯对线条、比例和几何秩序的痴迷,这是他对抗现代世界混乱本质的最后堡垒。 2. 薇拉·莱恩(Vera Lane): 一名在喧嚣的爵士俱乐部中担任夜间歌者的女性。薇拉的声音,被描述为“穿透夜幕的破碎水晶”,她用歌声试图填补现代生活中无处不在的寂静。然而,她表演的舞台——光怪陆离、充满虚假欢愉的娱乐场所——恰恰是现代人逃避现实、寻求短暂麻醉的温床。薇拉的内心挣扎在于,她必须出卖自己最真实的情感表达(她的歌声)来换取生存,这使她对艺术的纯粹性产生了深刻的怀疑。 3. 伊利亚·格林(Elias Green): 一位研究古代神话与符号学的大学讲师。伊利亚代表着对逝去秩序和意义的执着追寻。他在冰冷的图书馆和尘封的档案室中,试图从那些被现代性匆忙抛弃的古老叙事中,为当代人的精神困境寻找形而上的锚点。他与塞拉斯的友谊是脆弱的,前者渴望结构,后者渴望意义,但两人都发现,宏大的体系一旦被应用于现代生活,便会迅速腐朽。 第二部分:失落的连接点——符号与记忆的断裂 本书的中间部分,叙事结构变得更加碎片化,模仿了人物在信息过载时代中的思维模式。作者采用了大量蒙太奇式的场景切换,将对具体人物命运的关注,转向对集体无意识的探索。 范德堡对“记忆”进行了哲学层面的解构。她探讨了技术如何改变了我们存储和感知时间的方式——从线性的、有机的经验,转变为可以随时调取、却缺乏情感重量的“档案片段”。当塞拉斯面对他未建成的模型时,他思考的不是建筑本身,而是他所献祭给这项事业的、那些无法挽回的青春时刻。薇拉在表演间隙瞥见报纸上关于遥远战争的报道,那报道中的文字与她刚刚演唱的关于永恒爱情的歌词,共同构成了一种令人不安的错位感。 隐喻的景观: 作者巧妙地利用了都市中的固定元素作为精神象征: 桥梁的缺席: 城市中存在着许多未完成或废弃的交通枢纽。这些“未建成的连接”成为人物内心隔阂的物理体现,暗示着现代人尽管被技术以前所未有的方式连接起来,却在情感和精神上从未如此分散。 电报线的缠绕: 电报线和电缆被描绘成都市的神经系统,它们传递着无数信息,却也无休止地制造着噪音和干扰,使真正的沟通成为不可能。 第三部分:回声与沉寂——对救赎的微弱尝试 小说的后半部分,人物开始寻找超越都市表象的出口。这不是一次传统意义上的“逃离”,而是一次内向的、往往是痛苦的觉醒。 塞拉斯放弃了建筑的宏大规划,转而开始在废弃的工业区进行微观的、近乎考古的发掘,试图理解那些被遗忘的、支撑起城市基石的普通工匠的精神世界。他的发现,不是新的设计灵感,而是对人类劳动的原始尊重。 薇拉决定停止在舞台上扮演“诱惑者”的角色。她开始在深夜的贫民区为那些被社会忽视的人们唱歌,她的声音不再是商品,而是纯粹的慰藉。这种转变并未带来财富或名誉,却使她的歌声获得了前所未有的真实重量。 伊利亚教授则意识到,试图从古代文本中寻找直接的“现代解药”是徒劳的。真正的救赎,在于接受现代性的悖论:即我们必须在不确定性、混乱和持续的异化中,创造出属于自己的、微小的意义结构。 结局的处理,是模糊而充满张力的。 作品没有提供一个圆满的句号。在一次罕见的,城市被大雾笼罩的清晨,塞拉斯、薇拉和伊利亚在城市边缘的一处被遗忘的公共花园中短暂相遇。他们没有进行深入的对话,只是分享了一支烟,沉默中,他们达成了某种对彼此困境的无言理解。雾气最终散去,城市新的噪音和节奏重新响起,但此刻,他们各自的心灵深处,似乎有了一丝难以察觉的、属于自己的“回响”。 《时代的回响》是一部对现代性焦虑的深刻冥想,它探讨了技术进步如何加速了人类精神的流散,以及个体如何在巨大的、冰冷的结构中,为自己重新定义“真实”与“连接”的意义。它要求读者不仅要看,更要“听”——去倾听那些被都市喧嚣所淹没的、微小而必要的个人心跳。

作者简介

Lawrence Kramer is Distinguished Professor of English and Music at Fordham University, the editor of 19th-Century Music, and a prize- winning composer whose works have been performed internationally. He is the authorof eleven books on music, most recently including Why Classical Music Still Matters (2007), Interpreting Music (2010), and Expression and Truth: On the Music of Knowledge (2012). His string quartet movement “Clouds, Wind, Stars” won the 2103 Composers Concordance “Generations” Prize. Recent and forthcoming performances include Words on the Wind for voice and chamber ensemble (New York City, 2013), Pulsation for piano quartet (Ghent, Belgium, 2013), Songs and Silences to Poems by Wallace Stevens (London, 2013), and two string quartets, nos. 2 and 6 (New York City,2013).

目录信息

读后感

评分

哈特克兰的《桥》,写作时间跨越七年,共1200多行,被认为是惠特曼以来美国最重要的长诗。出版约80年后,终于出了第一个注释版本。 克兰诗中的各种典故问题,基本得到了解决,偶尔有无解处,注释者也提供了可能的猜测。既利用了已有的学术成果和结论,又提出了自己的细致的解...

评分

哈特克兰的《桥》,写作时间跨越七年,共1200多行,被认为是惠特曼以来美国最重要的长诗。出版约80年后,终于出了第一个注释版本。 克兰诗中的各种典故问题,基本得到了解决,偶尔有无解处,注释者也提供了可能的猜测。既利用了已有的学术成果和结论,又提出了自己的细致的解...

评分

哈特克兰的《桥》,写作时间跨越七年,共1200多行,被认为是惠特曼以来美国最重要的长诗。出版约80年后,终于出了第一个注释版本。 克兰诗中的各种典故问题,基本得到了解决,偶尔有无解处,注释者也提供了可能的猜测。既利用了已有的学术成果和结论,又提出了自己的细致的解...

评分

哈特克兰的《桥》,写作时间跨越七年,共1200多行,被认为是惠特曼以来美国最重要的长诗。出版约80年后,终于出了第一个注释版本。 克兰诗中的各种典故问题,基本得到了解决,偶尔有无解处,注释者也提供了可能的猜测。既利用了已有的学术成果和结论,又提出了自己的细致的解...

评分

哈特克兰的《桥》,写作时间跨越七年,共1200多行,被认为是惠特曼以来美国最重要的长诗。出版约80年后,终于出了第一个注释版本。 克兰诗中的各种典故问题,基本得到了解决,偶尔有无解处,注释者也提供了可能的猜测。既利用了已有的学术成果和结论,又提出了自己的细致的解...

用户评价

评分

我必须承认,初次接触时,这本书的密度和跳跃性差点让我望而却步。它不提供任何“脚手架”来帮助读者攀登,所有的结构都需要读者自己去推导和重建。这与其说是诗歌,不如说是一种高度压缩的哲学论述,被包裹在极其华丽、甚至有些炫目的语言外衣之下。作者似乎对每一个词的选择都进行了近乎苛刻的筛选,任何一个多余的形容词都会破坏其内部的平衡。阅读这本书就像是在破解一个古老的密码本,你必须时刻保持警惕,因为前一页还是对日常工业场景的描绘,下一页可能就突然转向了对宇宙起源的沉思。但正是这种近乎偏执的统一性,让这本书拥有了一种强大的内聚力。它成功地捕捉到了那种在巨变时代中,个体试图锚定自身意义的挣扎。它不是一本适合在午后悠闲阅读的作品,它要求你全身心投入,像对待一次严肃的学术研究那样去对待它,去挖掘其层层叠叠的意图和典故。最终,这种挑战带来的回报是巨大的,它拓宽了我对“诗歌”这一体裁可能性的理解边界。

评分

这是一次非常私密但又极度广阔的阅读体验,仿佛作者拉着我的手,带我穿梭于不同的时空切片,从历史的幽暗深处猛地跃入未来的强光之中。那些重复出现的母题和变奏,如同音乐中的主旋律在不同调性上的再现,虽然主题不变,但表达的情感色彩却随之产生了微妙的变化。最让我印象深刻的是它处理时间的方式,时间在这里不是线性的河流,而是被折叠、堆叠在一起的多个层面,过去、现在、甚至是一种预言般的未来,都在同一个诗行中相互碰撞、相互渗透。这本书成功地创造了一种属于现代人的、对“超越性”的渴望——不是对天堂的向往,而是对人类自身创造力的极致延伸的敬畏。它没有给出任何安抚人心的答案,反而将我们置于这种永恒的、在宏伟与虚无之间摆荡的境地。读完后,我感到了一种深刻的疲惫,那是一种精神上全力以赴探索过后的充实感,感觉自己的词汇库和感知范围都被拉伸到了极限。

评分

简直难以置信,这组文本是如何在一个单一的框架内,如此激进地融合了技术崇拜与某种近乎宗教性的狂热。它不是那种温文尔雅的抒情,而是一种带着金属质感和电光火石般能量的宣言。我尤其欣赏作者在处理“进步”这一概念时的那种矛盾性——既有对人类工程奇迹的由衷赞叹,又暗含着对这种速度和规模所带来的异化感的深刻警觉。诗篇的节奏感极其不稳定,时而像火车高速驶过桥梁时地面的剧烈颤动,带着一种令人眩晕的加速感;时而又戛然而止,留下一片令人窒息的静默,仿佛突然发现这宏伟蓝图背后的空洞。我感觉作者是在用一种近似于建筑师的精准度来解构“现代性”,但他不是在批判,而是在试图通过语言的创新,为这种新的现实寻找一种新的神话基石。读到某些段落,我甚至能闻到空气中弥漫的汽油味和高压电的臭氧气息。这本书要求读者必须接受一种高度风格化的、甚至有些晦涩的语言代码,但一旦破译成功,你获得的是对一个时代的近乎透明的洞察。

评分

如果说文学作品大多是试图解释世界,那么这本作品更像是在用一种近乎炼金术的方式,试图将现代世界的各种元素(从码头工人到天文学)熔铸成一种新的、具有统一性的金属。它的结构本身就是对统一性的强烈追求,尽管表象上看起来支离破碎,但内在有一种强大的、几乎是强迫性的向心力,将所有不相干的意象都拉向中心。对我来说,阅读的过程与其说是在理解,不如说是在“感受”作者试图建立的那个连接万物的网络。那些长短句的交错使用,如同精心设计的交响乐的分层,有些声部非常尖锐刺耳,有些则低沉浑厚,共同营造出一种史诗般的张力。我特别注意到那些关于光线和运动的描绘,它们不是简单的描述,而是被赋予了形而上的意义,仿佛光速本身就是一种新的信仰载体。这本书迫使你重新审视那些你习以为常的现代符号——比如塔尖、比如电缆——去发现它们身上隐藏着的、远超其实用价值的文化重量。它读起来很“重”,充满了对崇高事物的敬畏,即使这种崇高建立在钢铁和混凝土之上。

评分

这本诗集简直是精神上的探险,每一次翻阅都像是在攀登一座由语言构筑的、直插云霄的宏伟结构。它没有给我那种传统叙事诗的线性体验,反而更像是一种意识流的爆炸,将二十世纪初美国都市的喧嚣、工业的轰鸣、以及潜藏在其下的精神焦虑,以一种近乎神谕的方式喷涌而出。诗歌中的意象密度高得惊人,每一个词语似乎都承载着多重负荷,你需要放慢呼吸,才能捕捉到那些瞬间闪现的关联。读完之后,我的脑海中仍然回荡着那些奇特的比喻——那些关于钢筋、电光和历史回响的交织,它们拒绝被轻易地简化或归类。与其说是在阅读一首诗,不如说是在经历一场感官的洗礼,它挑战了你对清晰、对逻辑的既有期待,迫使你用一种全新的、更加破碎却又更加整体的视角去看待现代世界的宏大与微小。这本书需要耐心,需要一种愿意迷失在符号迷宫中的勇气,但一旦你找到了属于自己的那条路径,那种豁然开朗的体验是无与伦比的,它揭示了隐藏在日常表象之下的,那种深刻的、近乎形而上的渴望与挣扎。我感觉自己好像被塞进了一台巨大的、运转过度的机器的内部,亲眼目睹了驱动这一切的神秘核心。

评分

for memory

评分

再看了一次保罗·斯特兰德改编惠特曼的《曼哈塔》,克兰描绘的布鲁克林大桥更接近TS艾略特,里面有种神秘主义的气质。

评分

数百页的文字中交织的是美洲大陆的历史民族兴衰变迁,现代性的遍及与对文学先辈的追问与回答。在感受到其磅礴宏大的同时,佶屈聱牙的选词与典故也没有让它过于疏离,私人情感也可以随处安放栖居。

评分

数百页的文字中交织的是美洲大陆的历史民族兴衰变迁,现代性的遍及与对文学先辈的追问与回答。在感受到其磅礴宏大的同时,佶屈聱牙的选词与典故也没有让它过于疏离,私人情感也可以随处安放栖居。

评分

再看了一次保罗·斯特兰德改编惠特曼的《曼哈塔》,克兰描绘的布鲁克林大桥更接近TS艾略特,里面有种神秘主义的气质。

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有