《我的米海尔》是令奥兹蜚声文坛的成名作,也是以色列最畅销的当代文学作品,被贝塔斯曼书友会评选为二十世纪的一百部杰作之一。
上世纪50年代,在神秘而富有历史感的古城耶路撒冷,文学系女大学生汉娜与地质系的米海尔一见钟情并结成眷属。十年岁月悠悠而逝,往昔的这对恋人在情感上悄然发生了微妙的变化,天生丽质而多愁善感的汉娜失望痛苦,慢慢退入自己的内心深处,在遐想的孤独世界里,尽情宣泄着被压抑的期待和欲望。
阿摩司•奥兹是以色列最重要的作家之一,当今希伯来语作家中诺贝尔文学奖呼声最高的一位。1939年出生于耶路撒冷,12岁那年母亲自杀,直接把他推向了写作道路。父亲懂十几种语言,却只教他希伯来文。奥兹只用希伯来文写作,主要作品有《一样的海》、《我的米海尔》、《爱与黑暗的故事》、《地下室里的黑豹》等。他擅长破解家庭生活之谜,家庭悲剧和夫妻情感其作品常见的主题。他的作品引起了全世界的关注和共鸣,多次获大奖,其中包括1998年以色列建国50周年之际颁发的以色列国家奖、法国的“费米娜奖”、欧洲颇负盛名的“歌德文化奖”、西语界最有影响力的“阿斯图里亚斯亲王奖”等。此外,奥兹还是一位受人敬重的政治评论家,热情呼吁阿以和平。
在我的记忆中,除了杰出诗人耶胡达•阿米亥、文学大师梅厄•沙莱夫外,当代以色列文坛最著名者,当属小说家阿摩司•奥兹。读他的《我的米海尔》,其洞察力和理解力令人惊诧,他深厚博大的同情心令人感动,而叙述角度、话语方式和语气令初读奥兹的人毫不怀疑作者是位女性...
评分耶路撒冷是继伊斯坦布尔之后又一个令我着迷的城市。后者因为帕慕克,一个怀旧情结泛滥的家伙。伊斯坦布尔在他笔下,灰暗,残败,要多忧伤有多忧伤。而耶路撒冷,同样的,被神秘气息笼罩,象一幅虚幻的黑色背景下的灰色图画,里面充满石头、松树、铁锈,还有冰冷的胡萝卜丝上泪...
评分因为时间是我自己的,无所事事时岁月就会悠然而逝,像在开往耶路撒冷的火车上所看到的山丘一样。 ——阿摩司·奥兹 这本可爱的小说就像它的封面一样,淡蓝的桌布上摆着一瓶细碎的花束,朴素而动人。包括作者名字的拼法,...
评分继续我的奥兹之旅吧,重读了一遍《我的米海尔》,读得心惘惘……他曾经说过自己的写作风格像“耶路撒冷的石头”,我觉得这个比喻很贴切——依旧是我熟悉的笔调,灰蒙蒙的,冰冷而坚硬,雾霭阿、霜冻阿、雨水啊,连炙热的恋情也要放在冬天里发生,好像耶路撒冷永远停留在冬天似...
评分**书评二:** 这本书的叙事结构真是独树一帜,完全打破了我对传统小说套路的期待。它更像是一系列碎片化的记忆和感受的集合,却奇妙地拼凑出了一个完整而令人震撼的图景。阅读的过程更像是一场探险,你永远不知道下一页会把你带到怎样一个意想不到的角落。我喜欢那种时不时冒出来的,带着强烈个人色彩的幽默感,它像是一道微弱却坚定的光,穿透了整体的阴郁气氛。虽然有些地方的跳跃性很大,初读时可能会感到一丝困惑,但这恰恰是其魅力所在——它要求读者主动参与到意义的建构中去。对我来说,这本书不是被动接受的故事,而是一场需要主动解码的谜题。那些晦涩的隐喻和象征,像迷宫一样引人入胜,每解开一个,都能获得巨大的满足感。它拒绝提供简单的答案,而是抛出更深层次的问题,让人在合上书本后仍久久不能平静,不断在脑海中重构那些散落的片段。
评分**书评三:** 坦白讲,这本书的开篇着实考验了我的耐心。节奏慢得像凝固的糖浆,信息的密度极低,充满了大量的环境描写和环境气氛的渲染。我一度想放弃,觉得它过于矫揉造作,缺乏情节的驱动力。然而,一旦熬过了前三分之一的“潜水”阶段,你会发现所有的铺垫都是为了最后那惊心动魄的“爆发”。作者对细节的痴迷,从建筑的纹理到光线在窗户上的移动,都达到了近乎偏执的程度。但正是这种极端的写实主义,才使得人物的某一个微小动作——一个眼神的闪烁,一次不经意的停顿——拥有了山崩海啸般的影响力。它描绘的不是宏大的历史事件,而是历史碾压下,个体如何努力维持自己小小世界的完整性。这本书需要你暂时放下对“情节紧凑”的追求,转而欣赏那种如同慢镜头回放般精准捕捉到的生命瞬间。
评分**书评一:** 读完这本书,我简直不敢相信自己的眼睛。它像是一部未经打磨的、充满生命力的老电影,每一个镜头都带着厚重的历史尘埃和令人窒息的真实感。作者的笔触细腻得令人心疼,仿佛能触摸到那个时代最细微的脉络。我尤其欣赏作者处理人物内心矛盾的方式,那种挣扎、那种在命运面前的渺小与抗争,被刻画得入木三分。这不是一本追求华丽辞藻的书,它的力量在于朴素的叙事中蕴含的巨大情感张力。读到某些情节时,我甚至能想象出那种特定的气味——陈旧的木头味、潮湿的空气,以及弥漫在空气中挥之不去的某种忧郁。这本书需要的不是快速翻阅,而是沉下心来,像对待一件易碎的古董那样去品味。它强迫你思考,你所熟知的一切是多么的脆弱,而人性深处的某种执拗又是多么的顽固不化。整体而言,它是一次深刻的、近乎痛苦的精神洗礼,读完后,世界在你眼中似乎都带上了一种新的滤镜。
评分**书评四:** 从文学性上来说,这本书无疑是极其高超的。它在语言层面展现出一种近乎古典的精致和严谨,每一个句子的断句和词语的选择都经过了千锤百炼。它不是那种让你哈哈大笑或者热泪盈眶的书,它的情感是内敛的,是通过精确的语言结构和冷静的叙述达到的,更像是一种智力上的共鸣。我注意到作者在处理时间线时,频繁地使用倒叙和穿插,这使得故事本身具有了某种宿命般的悲剧感,你知道结局是什么,却依然被吸引着去看“如何到达那里”。这种“知道结局却无法阻止”的阅读体验,是很少有作品能带给读者的。它探讨的主题非常宏大——关于记忆的不可靠性、身份的流变,以及语言的局限性。读完后,我感觉自己仿佛经历了一场严谨的学术辩论,但这场辩论却包裹在一层优美得令人窒息的文学外衣之下。
评分**书评五:** 这本书给我的整体感觉是“压抑但充满希望”。它毫不留情地揭示了人性的阴暗面和生存环境的残酷,那种绝望感几乎要穿透纸面。但奇怪的是,正是这种深不见底的黑暗,反衬出了那些微小善举的光芒是多么珍贵。作者没有刻意去制造廉价的煽情,人物的救赎或解脱,往往是以极其高昂的代价换取的,甚至常常是未完成的。我特别欣赏作者对于“沉默”的描绘。很多至关重要的信息,不是通过对话传达的,而是通过长时间的沉默、不自然的对视,或者干脆是环境的彻底安静来暗示的。这种“非语言的交流”占据了大量的篇幅,非常考验读者的共情能力和观察力。这本书更像是一面镜子,你从里面看到的不仅是故事,还有你自己面对困境时,内心深处最真实的不安和渴望。它不是一本轻松的读物,但绝对是一本值得反复重读的经典之作。
评分我大概快要疯掉了,我竟然觉得他们很幸福。
评分看奥兹的耶路撒冷,总是想起天竺葵盛放,夜里胡狼嚎叫,在带院子的平房里的主角们揣测以色列的未来,自身的爱情和小团体的密谋,英国“龙”号驱逐舰的离去和政治背叛,这本的背景和《莫称之为夜晚》《恶意之山》有些类似,男主地质学家和女主文学爱好者两种思维的缠绕,情感,日常生活(孩子出生,父亲离去,战争及生病)
评分激越而丰富,节奏迷人,有简洁的诗意,文艺女青年的感情过于充沛了。不过还算不上是有分量的作品。
评分作者从一个女文青的角度讲述说一段长达平庸无奇的婚姻生活,大概如Oscar Wilde所说“男人因疲倦而结婚,女人因好奇而结婚;最终他们都会失望。结婚是误解的结果,男女因误会而结合,因了解而分开。”Amos Oz时年24岁。
评分我之所以写下这些是因为我爱的人已经死了。我之所以写下这些是因为我在年轻时浑身充满着爱的力量,而今那爱的力量正在死去。我不想死。 我是个三十岁的已婚女子。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有